Beispiele für die Verwendung von "enabler" im Englischen
Fourthly, priorities should not aim to replace the State but to be its facilitator and enabler.
В-четвертых, приоритеты должны быть нацелены не на замену государства, а на то, чтобы быть его помощником и посредником.
Since the Industrial Revolution, finance has been a powerful enabler of human progress.
Начиная с эпохи промышленной революции, финансы являлись мощным двигателем человеческого прогресса.
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle.
Противоречие здесь между тем, какие возможности предоставляет организация и тем, какие преграды она ставит.
OK, the second big enabler, and this is where I told a big lie.
ОК, вторым огромным помошником, и тут мне пришлось соврать,
After all, technology is an enabler for the innovation of health-care delivery, not an end in itself.
Ведь технологии лишь обеспечивают возможность для инноваций в сфере оказания медицинских услуг, они не являются целью сами по себе.
So, in that sense, she can be seen as an enabler of the market hubris that prevailed until 2007.
Поэтому в этом смысле она может рассматриваться как фактор, способствовавший рыночному высокомерию, преобладавшему до 2007 года.
The second big enabler is intellectual property, because in fact I got up here and I talked about how great the music culture is.
второй важной вещью является интеллектуальная собственность, потому что фактически я здесь говорил о том, как великолепна музыкальная культура.
The importance of aligning Asian food supply chains through use of international standards and following international best practices was recognized as the key enabler to achieve greater product acceptance and hence market access.
Необходимость упорядочения азиатских сетей снабжения пищевыми продуктами путем использования международных стандартов и следования международной наилучшей практике была признана в качестве основного фактора, способствующего достижению более широкой приемлемости продукции и, следовательно, более широкого доступа к рынкам.
“We need to focus on how the global information revolution could be made a development enabler in the real sense, by contributing significantly to reducing poverty and promoting all-round development in the world.
«Нам нужно сосредоточиться на том, как можно было бы глобальную информационную революцию поставить на службу развитию в реальном смысле этого слова путем существенного ее содействия снижению уровня нищеты и поощрению всестороннего развития в мире.
While there has been a transformation of the public sector towards the role of enabler rather than that of universal provider, this latter function nevertheless requires the strengthening rather than the weakening of public institutions.”
Хотя государственный сектор начинает играть роль скорее содействующей стороны, чем «всеобщего кормильца», эта роль, тем не менее, требует укрепления, а не ослабления государственных учреждений».
Informatics is a primary enabler of statistical program objectives within NSOs and international statistical agencies; it is also a significant determinant of costs in information management (IM), information systems (IS) and information technology (IT) services.
Информатика является одним из главных средств решения задач программы статистических работ в рамках НСУ и международных статистических агентств; она также оказывает значительное влияние на объем затрат, связанных с услугами по управлению информацией (УИ), услугами информационных систем (ИС) и услугами информационной технологии (ИТ).
Ironically, while insurers" deep understanding of climate science made them among the first actors in the business community to acknowledge climate change publicly and call for action, the industry remains a major enabler of fossil-fuel projects.
По иронии судьбы, в то время как глубокое понимание страховщиками климатической науки заставило их среди первых субъектов в бизнес-сообществе признать изменение климата публично и призвать к действиям, промышленность остается основным поставщиком проектов в области ископаемого топлива.
Connectivity is a basic enabler of economic growth and improved quality of life, and there is a strong business case for investing in broadband to optimize the delivery of essential services in education, health care, safety, and security, and to redefine urban landscapes through intelligent electricity grids and more efficient transportation.
Возможность подключения к сети – это один из ключевых факторов экономического роста и улучшения качества жизни. Существуют веские основания для инвестирования в широкополосные технологии в целях оптимизации предоставления важных услуг в сфере образования, здравоохранения, безопасности и защиты, а также изменения городских ландшафтов с помощью интеллектуальных электрических сетей и более эффективных транспортных систем.
Also at UNCTAD XI, and to provide a forum for the discussion of ICT-related issues, a thematic session had been held on ICT as an enabler for growth, development and competitiveness; there had also been a parallel event on trade-related finance and an UNCTAD/UN ICT Task Force side-event on “Implementing the WSIS Plan of Action, Issues for Trade and Development”.
Кроме того, в ходе ЮНКТАД ХI в целях организации обсуждений по вопросам, связанным с ИКТ, была проведена тематическая дискуссия " ИКТ как катализатор экономического роста, развития и конкурентоспособности "; а также параллельное мероприятие по финансированию торговли и параллельное мероприятие, организованное ЮНКТАД и Целевой группой ООН по ИКТ, по теме " Осуществление Плана действий ВВИО: вопросы торговли и развития ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung