Exemples d'utilisation de "energy research videoconferencing network" en anglais

<>
Green and Galiana propose limiting carbon pricing initially to a low tax (say, $5.00 a ton) to finance energy research and development. Грин и Галиана предлагают лимитирующее ценообразование на углерод с изначально низким налогом (скажем 5 долларов США за тонну), чтобы финансировать исследования и разработки.
He announced a program of energy research that would reduce American oil imports from the Middle East by 75% over the next two decades. Но даже если его программа принесет успех, ей не удастся значительно повысить энергетическую безопасность Америки.
The total global cost would be 15 times higher than current spending on alternative energy research, yet six times lower than the cost of Kyoto. Суммарная глобальная стоимость будет в 15 раз выше, чем текущие расходы на альтернативные энергетические исследования, но при этом в шесть раз ниже стоимости Киото.
Following the recent G-7 summit in Germany, the leaders of the world’s largest economies issued a pledge to “work together and with other interested countries to raise the overall coordination and transparency of clean energy research, development, and demonstration, highlighting the importance of renewable energy and other low-carbon technologies.” После недавнего саммита Большой Семерки в Германии, лидеры крупнейших экономик мира пообещали «работать вместе, а также с другими заинтересованными странами, для того чтобы повысить общую координацию и прозрачность исследований, разработки и демонстрации чистой энергии, подчеркивая важность возобновляемых источников энергии и других технологий с низким содержанием углерода».
For example, according to the most recent data from the International Energy Agency, in 2006 the US government invested a meager $3 billion per year in energy research and development. Так, например, согласно последним данным Международного энергетического агентства, в 2006 году правительство США инвестировало всего 3 миллиарда долларов в исследования и разработку энергетических технологий.
This would require increasing investments in energy research and development for new and improved technologies – a process that needs to be supported by stronger public-private partnerships. Для этого потребуется увеличение инвестиций в исследования по энергетике, а также разработку новых и усовершенствованных технологий – процесс, который необходимо поддержать укреплением партнерства между государственным и частным сектором.
Investing about $100 billion annually in non-carbon-based energy research would mean that we could essentially fix climate change on the century scale. Ежегодное инвестирование около 100 миллиардов долларов в исследование источников альтернативной энергии означает, что мы могли бы зафиксировать изменение климата на уровне этого века.
It is almost criminal that we are not investing more in energy research in this country. Это почти криминальное преступление, что мы не инвестируем больше в энергетические исследования в этой стране.
Given the highly complex nature and rapid evolution of energy research and development, it is important that decision makers at all levels have access to the most recent and accurate scientific and technological information. С учетом исключительно сложного характера и быстрого развития сферы исследований и разработок (НИОКР) в области энергетики, важно, чтобы все руководители директивного уровня располагали самой современной и точной научно-технической информацией.
In the field of fusion energy research, Japan participates in the ITER project, contributing to it in terms of financing, of providing research devices and of dispatching researchers and engineers. Что касается исследований, посвященных энергии синтеза, то Япония участвует в проекте ИТЭР, содействуя его осуществлению путем финансирования, предоставления исследовательской аппаратуры и выделения научных и инженерных специалистов.
Included are: the Energy and Resource Institute (TERI) in India, Energy Research Institute and the Hangzhou International Centre for Small Hydro Power in China, the ASEAN Centre for Energy, SAARC Energy Centre, ECO, Project Working Group on Water and Energy Resources under SPECA, and Secretariat of the Pacific Islands Applied Geoscience Commission (SOPAC). К их числу относятся: Институт исследования энергетики и ресурсов (ТЕРИ) в Индии, Энергетический исследовательский институт и Международный центр Ханчжоу по вопросам малой гидроэнергетики в Китае, Центр АСЕАН по вопросам энергетики, Центр энергетики СААРК, ОЭС, Проектная рабочая группа СПЕКА по водным и энергетическим ресурсам и Секретариат Южнотихоокеанской комиссии по прикладным наукам о Земле (СОПАК).
The Energy Research Centre of the Netherlands (ECN), which performs research in the fields of nuclear and other forms of energy, energy and the environment, and materials. Нидерландский центр энергетических исследований (ЭЦИ), который занимается исследованиями в области ядерной и других форм энергии, в сфере энергетики и окружающей среды и исследованиями в области материалов.
Progress was made in implementing the programmes of Africa's Consolidated Science and Technology Plan of Action: African Biosciences Initiative; and in establishing a high-level African panel on biotechnology, the African Water Sciences and Technology Network, the African Energy Research and Innovation (AERI) Network, and the African Science, Technology and Innovation Indicators (ASTII) initiative. Достигнут прогресс в осуществлении программ Африканского сводного плана действий в области науки и техники: Африканской инициативы в области бионаук, а также в создании Африканской группы высокого уровня по биотехнологии, Африканской сети организаций, занимающихся науками о водных ресурсах и разработкой технологий, Африканской сети по проведению научных исследований и инновациям в сфере энергетики и в реализации Африканской инициативы в отношении показателей в области науки, техники и инноваций.
Kenya had made steady progress in the fields of research, science and technology, which had led to improvements in crop production, livestock, tuberculosis treatment and energy research, among other areas. Кения добилась устойчивого прогресса в области исследований, науки и техники, которые позволили добиться улучшений, в частности в таких областях, как растениеводство, животноводство, лечение туберкулеза и проведение исследований в сфере энергетики.
Germany's Energy Research Programme is geared towards reducing consumption of fossil fuel and upgrading the efficiency of energy conversion. Осуществляемая в Германии Программа научных исследований в области энергетики нацелена на сокращение масштабов потребления ископаемых видов топлива и повышение эффективности процесса преобразования энергии.
IEA hosts an energy technology network, consisting of 42 international collaborative initiatives or Implementing Agreements to enable experts from different countries to work jointly on research and development investment, policy development in the field of technology, information dissemination and to share results. Под эгидой МЭА функционирует сеть технологий в области энергетики, состоящая из 42 международных инициатив по сотрудничеству или соглашений об осуществлении, обеспечивающих возможность экспертам из различных стран совместно работать по вопросам инвестиций в исследования и разработки, выработки политики в области технологий, распространения информации и обмена результатами.
Setting up a databank to act as focal point for an international information network and building a technical resource centre and library to provide a world facility for research in energy and environment. создание банка данных для координации деятельности в рамках международной информационной сети, а также центра технической информации и библиотеки в целях создания всемирного научно-иссле-довательского центра по вопросам энер-гетики и окружающей среды.
Nonetheless, the Lisbon Treaty paves the way for planning and implementing policies needed to tackle crucial contemporary challenges, such as climate change, energy, research, technology, and tourism. Тем не менее, Лиссабонский Договор прокладывает путь к планированию и осуществлению политики, необходимой для реакции на наиболее важные и актуальные вопросы, вроде изменения климата, распределения энергии, исследований, технологий и туризма.
To be clear, I believe that we do need more government spending as a share of GDP – for education, infrastructure, low-carbon energy, research and development, and family benefits for low-income families. Надо пояснить, что я уверен в необходимости увеличения государственных расходов (как доли ВВП) – на образование, инфраструктуру, низкоуглеродную энергетику и субсидии семья с низким уровнем доходов.
Lebanon reported a high level of multilateral cooperation with GEF, le Fonds Français pour l'Environnement Mondial (FFEM), UNDP, the African Development Bank and other international funding agencies, with regard to formulating energy policies, research, and technology transfer in addition to capacity-building. Ливан сообщил о высоком уровне многостороннего сотрудничества с ГЭФ, Французским фондом охраны глобальной природной среды (ФФОГС), ПРООН, Африканским банком развития и другими международными финансовыми учреждениями в целях разработки энергетической политики, проведения научных исследований и передачи технологии в дополнение к созданию потенциала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !