Sentence examples of "engaging movement" in English
Turkey is belatedly engaging with the Middle East by mediating conflicts, developing economic relations, and liberalizing the movement of people, all initiatives aimed at promoting regional peace, prosperity, and openness.
Турция с опозданием стала участвовать в делах Ближнего Востока, выступая посредником в конфликтах, развивая экономические отношения, либерализуя движение людей, поддерживая все инициативы, направленные на содействие региональному миру, процветанию и открытости.
It is no exaggeration to say that the Moroccan women's movement has become the cutting edge of reform, engaging Islamization, modernization, democratization, and feminism.
Не будет преувеличением сказать, что марокканское женское движение стало двигателем реформ, объединяя исламизацию, модернизацию, демократизацию и феминизм.
Unfortunately, our legal restrictions prevent us from engaging in activity such as you propose.
К сожалению, наши законодательные ограничения не позволяют нам заниматься деятельностью, которую Вы предлагаете.
Amending the National Labor Relations Act to allow workers who face discrimination for engaging in union organizing to sue for justice in the civil courts - and to collect compensatory and punitive damages - is a sound and necessary initiative.
Изменение Закона о регулировании трудовых отношений таким образом, чтобы позволить работникам, сталкивающимся с дискриминацией за участие в организации профсоюзов, искать справедливости в гражданских судах - и получать компенсацию ущерба и штрафные выплаты - разумная и необходимая инициатива.
When you're trying to focus on a difficult or engaging task, disruption of attention can lead to boredom, said Mark J. Fenske, an associate professor of neuroscience at the University of Guelph in Ontario and one of the authors of the study.
Когда мы пытаемся сконцентрировать внимание на трудной или увлекательной задаче, прерывание внимания может вызывать скуку, говорит Марк Дж. Фенске, адъюнкт-профессор неврологии в Университете Гвельфа, Онтарио, и один из авторов данного исследования.
We recommend that prior to engaging in live trading you open a "demo" account and conduct simulated trading.
Мы рекомендуем перед началом реальной торговли открыть демо-счет и провести тренировочную торговлю.
No wonder banks are keeping their balance sheets as clean as possible and not engaging as anything that either makes them look like they are lending to risky borrowers, or that they are desperate and need cheap funds from the ECB to keep afloat.
Не удивительно, что банки сохраняют свои балансы максимально чистыми и ни во что не ввязываются, из-за чего может сложиться впечатление, что они кредитуют рисковых заемщиков, или что они в отчаянии, и им необходимы дешевые займы от ЕЦБ, чтобы держаться на плаву.
He also mentioned that the ECB was looking into engaging the services of a consultant to manage the planning of an ABS purchase programme, however he was tight-lipped on whom this may be.
Он также упомянул, что ЕЦБ рассматривает возможность задействования услуг консультанта для управления планируемой программой покупки активов ABS, но он не дал и намека, кто бы это мог быть.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement.
Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
A firm must meet all three criteria on a given day to be considered engaging in HFT for that day.
Трейдер должен выполнить все три условия за конкретный день, чтобы в этот день считаться высокочастотным.
Pakistani Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) are allies of the Afghan movement of the same name, however they operate independently from it in the northwestern regions of the country bordering Afghanistan.
Пакистанские талибы (Техрик-и-Талибан Пакистан) являются союзниками одноименного афганского движения, однако действуют независимо от него в северо-западных районах страны, приграничных с Афганистаном.
The License granted under this Agreement will be terminated if Cedar Finance believes that any information provided by you, including your email address, is no longer current or accurate, or if you fail to otherwise comply with any term or condition of this Agreement and all rules and guidelines for each service, or if Cedar Finance establishes that you have abused in any way (including but not limited to engaging in a transaction out of market rates) on the Cedar Finance trading platform.
Лицензия, предоставляемая настоящим Договором, будет аннулирована, если компания Cedar Finance обнаружит, что предоставленная Вами информация (включая адрес электронной почты) неактуальна или если Вы не соответствуете каким-либо условиями настоящего Договора, правилам и основным принципам каждой Услуги, а также если Вы злоупотребляете (в том числе не ограничиваясь участием в операциях вне рыночных ставок) действиями на основе трейдинговой платформы компании Cedar Finance.
This sector of the economy is not covered by any union movement yet.
Пока этот сектор экономики почти не охвачен профсоюзным движением.
Furthermore, to be labeled an HFT firm for the purposes of this study, a firm must be labeled as engaging in HFT activity in at least 50% of the days it trades and must trade at least 50% of possible trading days.
Кроме того, чтобы относиться к категории HFT в рамках этого исследования, трейдер должен проявлять высокочастотную деятельность, по крайней мере, в 50% дней, когда он торгует и должен торговать, по крайней мере, в 50% возможных операционных дней.
Members of the retro rock movement in the 2000s, with great difficulty, pushed themselves beyond the postmodernist paradigm, and, with great reluctance, moved to call themselves not just imitators, but independent creative entities.
Герои ретророка нулевых с большим трудом выбирались за пределы постмодернистской парадигмы, с огромной неохотой шли на то, чтобы признать себя не просто эпигонами, а самостоятельными творческими единицами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert