Beispiele für die Verwendung von "ensures" im Englischen mit Übersetzung "убеждаться"
Übersetzungen:
alle2197
гарантировать1240
убеждаться400
удостоверяться86
гарантироваться26
обеспечивать себе10
andere Übersetzungen435
Re equal rights: “The State ensures equality before the law for all, without distinction as to origin, race, sex, religion, political opinion or social status.
в отношении прав: " Государство обеспечивает всем равенство перед законом без различия по признаку происхождения, расы, пола, вероисповедания, политических убеждений или социального положения.
Similarly, article 14 of the Constitution declares that “The State ensures equality for all before the law without distinction on grounds of origin, race, sex, religion, political opinion or social status.
Кроме того, в статье 14 Конституции заявлено, что государство обеспечивает всем гражданам равенство перед законом без различия в отношении происхождения, расы, пола, религии, политических убеждений или социального положения.
On external projects, calculating a WIP amount ensures that the costs and revenue that are recorded for projects are recognized and posted on the profit and loss statement in the same accounting period.
Для внешних проектов расчет суммы НЗП позволяет убедиться, что затраты и доход, записанные для проектов, учитываются и разносятся в отчете о прибыли и убытках в том же учетном периоде.
Ensure that the content includes cost records.
Убедитесь, что это содержимое включает в себя записи себестоимости.
Please ensure you fully understand the risks involved.
Убедитесь в том, что вы полностью осознаете связанные с этим риски.
Please ensure all active materials are securely stored.
Убедитесь, что все активные материалы герметично укрыты.
Ensure that email message content is transparent and traceable
Убедитесь, что содержимое электронного сообщения прозрачно и отслеживаемо
Ensure that your email database is up-to-date.
Убедитесь, что база данных электронных адресов актуальна.
Ensure that Send an invitation to the group is checked.
Убедитесь, что флажок Send an invitation to the group установлен.
Ensure that Hour is selected in the Journal type field.
Убедитесь, что параметр Час выбран в поле Тип журнала.
Ensure that the domain type is set to Internal relay.
Убедитесь, что тип домена задан как Внутренняя ретрансляция.
Ensure that your accepted domain to Set to Internal relay:
Убедитесь, что для обслуживаемого домена настроена внутренняя ретрансляция:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung