Exemples d'utilisation de "enterprises" en anglais
Traductions:
tous3245
предприятие2833
предпринимательский209
энтерпрайз17
предприимчивость11
антреприза1
autres traductions174
Establishment of model agricultural enterprises.
Создание показательных сельскохозяйственных предприятий.
The formation and regulation of international business enterprises are primarily governed by the International Business Corporations Act Cap 222, as amended (IBC Act).
Порядок создания и регулирования деятельности международных предпринимательских корпораций определяется в первую очередь Законом о международных предпринимательских корпорациях, глава 222, с внесенными в него поправками (Закон МПК).
What Ghana and most of Africa lacks is not enterprise, but enterprises.
В Гане, как и в остальной Африке, дефицит не предприимчивости, но предприятий.
The International Labour Organization (ILO) had invited Governments and other international organizations to participate in a project it was about to initiate together with the Centre de Recherches Enterprises et Societés (CRES) on assessing the experience of local content development in the oil sector.
Международная организация труда (МОТ) призвала правительства и другие международные организации участвовать в проекте, к осуществлению которого она собирается в ближайшее время приступить в сотрудничестве с организацией " Сантр де решерш антреприз э сосьете " (КРЕС) по оценке опыта развития местного потенциала в нефтяном секторе.
Annual accounting statements of large unincorporated enterprises;
ежегодная бухгалтерская отчетность крупных неинкорпорированных предприятий;
When choosing to engage in business enterprises, many youth have not acquired the financial and business acumen to ensure success in these activities.
Делая выбор в пользу предпринимательской деятельности, многие молодые люди не имеют финансовой и деловой хватки, необходимой для обеспечения успеха такой деятельности.
the deterioration of American management, which is undermining not only many of America's great enterprises, but also its legendary spirit of enterprise.
ухудшение американского управления, которое подрывает не только многие из крупных предприятий Америки, но и ее легендарный дух предприимчивости.
General requirements for environmental monitoring by enterprises;
Общие требования к экологическому мониторингу предприятий.
Its purpose is to serve those involved in planning educational policy for the business sector, these parties including government authorities, the schools and business enterprises.
Она должна оказывать поддержку тем, кто занимается разработкой политики в области образования для предпринимательского сектора, в том числе органам государственного управления, школам и коммерческим предприятиям.
But something that shows up in none of the economic indicators may be driving many of them: the deterioration of American management, which is undermining not only many of America’s great enterprises, but also its legendary spirit of enterprise.
Но кое-что, не проявляющееся ни в одном из экономических индикаторов, может оказывать на многие из них большое влияние: ухудшение американского управления, которое подрывает не только многие из крупных предприятий Америки, но и ее легендарный дух предприимчивости.
Kazakh enterprises successfully accomplished the objective sought.
Казахстанские предприятия успешно справились с поставленной задачей.
Voluntary business principles also have the invaluable advantage of bridging cultural diversities within multinational enterprises and offering the flexibility to tailor solutions to particular conditions.
Добровольные принципы предпринимательской деятельности также обладают бесценным преимуществом, стирая культурные различия в рамках многонациональных компаний и обеспечивая гибкость в поиске решений применительно к конкретным условиям.
the BIZ programme offers free business management and capability- building training and seminars for small and medium-sized enterprises, through a network of providers throughout the country.
В рамках программы БИЗ для малых и средних предприятий с помощью сети отделений, расположенных по всей стране, организуются бесплатная профессиональная подготовка и семинары по вопросам управления предпринимательской деятельностью и создания потенциала.
Annual accounting statements of small unincorporated enterprises;
ежегодная бухгалтерская отчетность малых неинкорпорированных предприятий;
“Procedural coordination”: coordinated administration of insolvency proceedings commenced against separate enterprises that are members of the same enterprise group in order to promote procedural convenience and cost efficiency.
" Процедурная координация ": скоординированное управление производствами по делу о несостоятельности, открытыми в отношении отдельных предприятий- членов одной и той же предпринимательской группы, призванное содействовать процедурному облегчению производства и экономии затрат.
All the former collective farms had become agricultural enterprises.
Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями.
It provides a source of funding to support small enterprises and entrepreneurial talent to launch new business activities in the Overseas Territories particularly, but not exclusively, in non-traditional areas.
Фонд предоставляет финансирование для поддержки малых предприятий и предпринимательской инициативы по созданию новых видов коммерческой деятельности в заморских территориях, особенно в нетрадиционных сферах деятельности, но и не ограничиваясь ими.
The promotion of small and medium-sized agricultural enterprises …
поощрение малых и средних сельскохозяйственных предприятий (…);
The assets and liabilities of each member remain separate and distinct, thus preserving the integrity of the individual enterprises of the enterprise group, and the substantive rights of claimants are unaffected.
Активы и пассивы всех членов остаются раздельными и отличными друг от друга, что позволяет сохранить целостность отдельных предприятий, входящих в предпринимательскую группу, а материальные права истцов не затрагиваются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité