Sentence examples of "environment" in English
Translations:
all10175
окружающая среда4489
среда2018
условия1566
окружение160
конъюнктура29
условие11
энвайронмент1
other translations1901
Afghanistan’s Drug-Friendly Environment
Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане
They are people, who can fully live life and blossom, assuming, of course, that they have the right environment for it.
Они являются людьми, которые могут проживать полноценную жизнь и развиваться, конечно, только при условии, что они обладают необходимыми ресурсами.
Charles Chaumin, Senior Vice-President, Suez Environment, spoke on the issue of providing a vehicle for private capital to finance infrastructure projects.
Первый вице-президент компании «Суиз энвайронмент» Шарль Шомэн затронул вопрос о создании механизма привлечения частного капитала в финансирование инфраструктурных проектов.
Imports inspire a more competitive domestic business environment.
Импорт создаст более конкурентоспособное деловое окружение.
Economic growth stopped in 1999 as a result of the deterioration of the economic environment and GDP dropped by 1 per cent.
В 1999 году экономический рост прекратился в результате ухудшения экономической конъюнктуры, и ВВП сократился на 1 %.
An improvement in the overall security environment is, as the report stresses, an essential prerequisite for an expansion of United Nations activities in Iraq.
Улучшение положения в области безопасности в целом, как подчеркивается в докладе, является важным предварительным условием расширения деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке.
Supported environment information and troubleshooting
Поддерживаемая информация о среде и устранение неполадок
The family assimilated quickly into their new environment.
Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
MOEX's trading activity stats coupled with a favorable environment on the money market should help shore up the company's financial performance in 4Q14.
Статистика по торговой активности клиентов вкупе с благоприятной для МБ конъюнктурой на денежном рынке должны оказать сильную поддержку финансовым результатам МБ в 4К14.
Social development underpinned human development, and was necessary to create the national and international environment conducive to the overall progress and welfare of human beings worldwide.
Социальное развитие образует основу для развития человеческого потенциала и является необходимым условием создания национального и международного климата, благоприятствующего общему прогрессу и благополучию людей во всем мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert