Beispiele für die Verwendung von "environmental factors" im Englischen
Übersetzungen:
alle84
экологический фактор43
фактор окружающей среды15
фактор среды1
фактор внешней среды1
andere Übersetzungen24
I can use the bones, environmental factors, historical records.
Я могу использовать кости, природные факторы, исторические записи.
Volatile products influenced by political, economic and environmental factors
Волатильные рынки, на которые оказывают влияние экономические, политические и сезонные факторы
But much mental illness appears to depend on environmental factors.
Но большая часть психических расстройств, похоже, зависит от средовых факторов.
Coating biologically active agents can protect them from environmental factors, such as evaporation, oxidation and contamination.
Покрытие биологически активных веществ оболочкой позволяет защитить их от воздействия таких внешних факторов, как испарение, окисление и загрязнение.
Rollover crashes are complex events that reflect the interaction of driver, road, vehicle, and environmental factors.
ДТП с опрокидыванием представляют собой сложный случай, который отражает взаимодействие водителя, дороги, транспортного средства и окружающих факторов.
Altered epigenetics from physical inactivity, diet and environmental factors are now thought to be passed down through generations.
Сегодня некоторые считают, что эпигенетические изменения, произошедшие из-за привычек питания, окружающей среды и отсутствия физической активности, передаются через поколения.
Already, rising levels of carbon dioxide, or greenhouse gases, and other environmental factors have led to reports of melting ice and regional warming.
На сегодняшний день уже имеются сообщения о том, что в результате повышения в атмосфере уровня углекислого газа, или так называемых парниковых газов, а также под воздействием других внешних факторов происходит интенсивное таяние льдов и потепление климата в отдельных частях земного шара.
In developing these strategies, SWOT analysis, environmental factors, risk and/or issues that will affect the successful implementation of the strategies will be included.
При разработке таких стратегий будет учтен анализ по схеме ССВУ, внешние факторы, риски и/или проблемы, которые затрагивают успешную реализацию этих стратегий.
He believes the best cure is learning to listen to your cat, giving him choices, and reducing the environmental factors that trigger his stress response.
По мнению ветеринара, лучшее лечение болезни это научиться слушать свою кошку или кота, давать ей возможность выбора, а также устранять источники стресса в доме.
An occupational illness is a medical condition or disorder, other than one that is the result of an injury, caused by exposure to environmental factors associated with employment.
Профессиональное заболевание — это медицинское состояние или болезнь, вызванная не травмой, а воздействием внешних факторов, связанных с работой.
Integrated approaches, which take into account the multiple social, economic and environmental factors contributing to vulnerability, are required to address the multiple challenges posed by climate change impacts.
Для решения многочисленных проблем, создаваемых воздействиями изменения климата, требуется использовать комплексные подходы, обеспечивающие учет самых различных социальных, экономических и природоохранных факторов, влияющих на уровень уязвимости.
The range for the wireless controller is up to 19 feet (6 m), but environmental factors such as walls and wireless interference from other devices can affect this range.
Диапазон действия для беспроводного геймпада составляет до 19 футов (6 м), но может зависеть от таких факторов, как стены и помехи от других беспроводных устройств.
They are producing new drugs that target molecular changes unique to cancer cells, making it possible to predict who may be at risk for developing cancer because of genetic or environmental factors.
Использование этих средств дает возможность более быстрой диагностики и более эффективного лечения.
It might well be that there are environmental factors that we're not aware of, and it's pretty likely to be the case that there are genetic factors we're not aware of.
Вполне может быть что есть внешние факторы, о которых мы не подозреваем, и скорее всего есть генетические факторы о которых мы не подозреваем.
This process calls for a thorough situational and contextual analysis to gain a full grasp of the internal and external environmental factors militating for or constraining revitalization, as well as of the institutional capacities required to effect it.
Чтобы получить полное представление о факторах внутренних и внешних условий, препятствующих или мешающих процессу оживления, а также институциональных возможностях, необходимых для проведения его в жизнь, требуется тщательный анализ ситуации и контекста.
In the seven years that followed the publication of the guidelines, additional knowledge and experiences relating to scrap tyres were gathered in many countries, addressing technological, economic, and environmental factors in a more comprehensive way than the original version.
За семь лет, прошедших со времени публикации руководящих принципов, во многих странах были накоплены дополнительные знания и опыт в отношении изношенных шин, в которых более всесторонним образом, чем в первоначальном варианте, учитываются технологические, экономические и природоохранные факторы.
Other laboratory studies have calculated half-lives values of 91 and 122 days for aerobic and anaerobic soil indicating that persistence is dependent on environmental factors such as the action of soil microorganisms, evaporation rates, soil oxygen and organic matter content (WHO, 1991).
Согласно данным других лабораторных исследований, период полураспада в почве при аэробных и анаэробных условиях составляет 91 и 122 суток, что позволяет предположить зависимость стойкости этого вещества от таких природных факторов, как воздействие почвенных микроорганизмов, скорость испарения, а также содержание в почве кислорода и органики (WHO, 1991).
Legal norms were only one element, together with political, social, economic and environmental factors, of international work on that complex and important subject, and it was essential that the legal norms developed could be readily understood and implemented by technical experts and managers.
Правовые нормы, наряду с политическими, социальными, экономическими и экологическими аспектами, являются одним из элементов международной деятельности по рассмотрению этой сложной и важной темы, и представляется крайне важным, чтобы формулируемые нормы могли быть понятны специалистам и ученым и могли без затруднений применяться ими.
Among the useful tools for integrating population and environmental factors into development planning are geographic information systems (GIS) which combine mapping data, ecosystem carrying-capacity assessments and ecological risk analysis, together with economic, social and administrative information, to support integrated development analysis and planning.
К числу средств, помогающих интегрировать факторы народонаселения и охраны окружающей среды в планирование развития, относятся географические информационные системы (ГИС), в которых объединены картографические данные, результаты оценки устойчивости экосистем и анализа неблагоприятных факторов воздействия на окружающую среду, а также информация экономического, социального и административного характера, служащие подспорьем в комплексном анализе и планировании развития.
For the past five decades, the role of nuclear power has been shaped by many factors, such as growing energy needs, economic performance, the availability of other energy sources, the quest for energy independence, environmental factors, nuclear safety and proliferation concerns and advances in nuclear technology.
На протяжении последних пяти десятилетий роль ядерной энергетики формировалась под влиянием многих факторов, таких, как возрастающие потребности в энергии, характер экономической деятельности, доступность других источников энергии, поиски энергетической независимости, факторы, связанные с охраной окружающей среды, проблемы безопасности и распространения ядерной энергии и достижения в области ядерной технологии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung