Beispiele für die Verwendung von "episodes" im Englischen
intuitive comparisons with past historical episodes;
интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
He figured out how to structure parallel tracks of multiseason stories with stand-alone episodes.
Он нашел способ выстроить параллельные пути многосерийных и многосезонных сюжетов посредством отдельных серий.
The latest round of attacks involves two episodes.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода.
I've seen over 200 episodes of Law & Order, and it's paying off big-time.
Я видела больше 200 серий "Закона и порядка" и это очень помогает.
You can even get a season pass to have the latest episodes added automatically to your library the day after they air.
Если вы купите сезон шоу, который ещё не завершен, новые серии будут появляться в вашей библиотеке на следующий день после эфира.
When you purchase an entire season of a show that is currently in progress, you'll automatically receive the newest episodes after they air.
Если вы купите сезон шоу, который ещё не завершен, новые серии будут появляться в вашей библиотеке после выхода в эфир.
Both episodes were seen as a form of corruption:
Оба эпизода рассматривались как некая форма коррупции:
The first three episodes of the television series were presented in Geneva in October 2005, as part of the celebrations of the sixtieth anniversary of the United Nations.
Первые три эпизода из этой телевизионной серии были показаны в октябре 2005 года в Женеве в рамках проведения мероприятий по празднованию 60-й годовщины Организации Объединенных Наций.
Episodes like the current financial crisis seriously disrupt economic growth.
Эпизоды, подобные текущему финансовому кризису, серьёзно нарушают экономический рост.
Like, all we did was eat frozen waffles and lie in bed and watch old episodes of "Blossom," and I just did not go to my Intro to Hinduism class.
Мы, типа, только и делали, что ели полуфабрикатные вафли, валялись в постели, смотрели старые серии "Блоссом", и я прогуливала введение в индуизм.
The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy.
Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
Buy single episodes, or buy a season pass to get the latest shows automatically delivered to the Movies & TV app on all of your Microsoft devices (Windows PC, Xbox, Windows phone, or Windows tablet).
Можно купить одну серию или целый сезон, чтобы получить возможность смотреть новые шоу, автоматически добавляемые в приложение "Кино и ТВ", на всех устройствах Майкрософт (компьютере с Windows, Xbox, телефоне или планшете с Windows).
The government mishandled both episodes, believing that they would blow over.
Правительство неправильно отнеслось к обоим эпизодам, полагая, что они затухнут.
In fact, these episodes epitomize both powers" unilateralist approach to international law.
На самом деле, эти эпизоды олицетворяют тот самый односторонний подход обеих держав к международному праву.
You can choose to download episodes in any order, from newest to oldest.
Загрузку эпизодов можно выполнить в любом порядке, от новых к старым.
It would seem more accurate to refer to these episodes as speculative epidemics.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
Some observers cite these episodes as evidence of decline in America's international clout.
Некоторые наблюдатели цитируют эти эпизоды как доказательство падения международного влияния Америки.
The images that have accompanied past episodes of market turmoil are largely absent today.
Образы, которые сопровождали прошлые эпизоды рыночной суматохи, сегодня в значительной степени отсутствуют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung