Sentence examples of "equal rights" in English

<>
Second, women need equal rights to land. Во-вторых, женщинам нужны равные права на землю.
A seminar on equal rights of women (August 1998); проведен семинар о равноправии женщины (август 1998 года);
The matrimonial regime and succession law categorically creates equal rights for both men and women. Закон о браке и наследовании однозначно предусматривает равенство прав женщин и мужчин.
Unfortunately, the same cannot be said about equal rights for women. К сожалению, того же нельзя сказать о равных правах для женщин.
When asked about equal rights for women, support was almost as strong, with an average of 86% rating it important. Почти такое же количество опрошенных, 86%, признало важность равноправия женщин.
Accordingly, men and women enjoy equal rights to conclude any type of contract and to manage property. Таким образом, за мужчинами и женщинами признается равенство прав в отношении заключения любых видов договоров и управления имуществом.
Wives and husbands have equal rights to common property after marriage. После вступления в брак жены и мужья имеют равные права на собственность.
They must, instead, encourage nations positively to promote the principle of equal rights in keeping with current interpretations of international obligation. Напротив, они должны способствовать тому, чтобы нации продвигали принципы равноправия, с тем чтобы соответствовать сегодняшней интерпретации международных обязательств.
China's NGO's and academic institutions have played an important role in promoting equal rights and interests among all ethnic groups. Неправительственные организации и академические учреждения Китая играют важную роль в поощрении равенства прав и защите интересов всех этнических групп.
Guaranteed equal rights and full political participation for non-Muslim minorities; Гарантированные равные права всем участникам политического процесса из числа меньшинств, не придерживающихся мусульманского вероисповедования;
Ms. Soe (Myanmar) said that Myanmar traditional law guaranteed freedom and equal rights for women, including the right to own and inherit property. Г-жа Соэ (Мьянма) говорит, что традиционное право страны гарантирует свободу и равноправие женщин, включая право владеть имуществом и наследовать его.
Law No. 39 of 1999 on Human Rights, Article 1 (3) acknowledges equal rights between men and women in law and civic life. В пункте 3 статьи 1 Закона № 39 от 1999 года о правах человека признается равенство прав мужчин и женщин перед законом и в гражданской жизни.
The fight for equal rights is not just about gay marriage. Борьба за равные права касается не только гомосексуальных браков.
The target is often our core values: the rule of law, equal rights, access to justice, right to information, media freedom, transparent elections, and good governance. Мишенью зачастую являются наши основные ценности — верховенство права, равноправие, доступность правосудия, право на доступ к информации, свобода СМИ, прозрачные выборы и добросовестное государственное управление.
The Constitution also guarantees equal rights for men and women in the field of physical education and sports (art. 79 of the current Constitution). На конституционном уровне закрепляется также право равенства прав мужчин и женщин на занятия физической культурой и спортом.
Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order. Равные права для всех - основа либерального порядка.
During the period covered by Kristal van Kansen (1998-2002), the ministry allocated funding for equal rights to the various departments, in line with its policy goals. В течение периода, который охватывался Kristal van Kansen (1998-2002 годы), министерство в соответствии со своими программными целями выделяло различным департаментам финансовые средства для обеспечения равноправия.
Promotion of reforms to institutional regulations aimed at mainstreaming the gender perspective, and redrafting of codes and procedures to guarantee and monitor equal rights between men and women; содействие внесению изменений в уставные документы организаций, с учетом гендерной проблематики; и изменение кодексов и процедур, с тем чтобы гарантировать и закрепить в официальном порядке равенство прав женщин и мужчин;
Men and women enjoy equal rights to the participation in sports and recreation activities. Мужчины и женщины имеют равные права на занятия спортом и на отдых.
China referred to the legislation to guarantee equal rights between women and men and to prohibit all forms of discrimination and endeavours to handle ethnic and religious relations. Китай указал на законодательные акты, обеспечивающие гарантии равноправия мужчин и женщин и запрещающие все формы дискриминации, а также на усилия по улучшению межэтнических и межрелигиозных отношений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.