Beispiele für die Verwendung von "equipments" im Englischen mit Übersetzung "аппаратура"
Übersetzungen:
alle5636
оборудование4881
техника294
аппаратура191
снаряжение153
оснащение65
боевая техника11
техническое обеспечение10
оснащенность9
экипировка6
оснастка3
арматура2
материальная часть2
подвижной состав1
andere Übersetzungen8
12 first-aid regional stations provided with ambulance cars and necessary equipments are established by the Ministry of Health of the Republic of Azerbaijan in order to improve medical services for women living in mountainous regions.
С целью усовершенствования медицинских услуг для женщин, живущих в высокогорных районах, министерство здравоохранения Азербайджанской Республики создало 12 региональных пунктов оказания первой помощи, оборудованных каретами скорой помощи и необходимой аппаратурой.
Military searchlights and control equipment thereof.
Военные прожекторы и аппаратура для управления ими.
This is some life-support equipment closed-cycle.
Это аппаратура жизнеобеспечения замкнутого цикла -
The large-scale cargo refers to the weapon or equipment.
Крупногабаритный груз - аппаратура или оружие.
Recording equipment, as follows, and specially designed test tape therefor:
Записывающая аппаратура и специально разработанная измерительная магнитная лента для нее, такие, как:
Ensuring that all security and communications equipment is in good repair;
поддержание в хорошем рабочем состоянии всего используемого для обеспечения безопасности оборудования и аппаратуры связи;
And before you jump in, know how deep your equipment can go.
И прежде чем прыгать в воду, разберитесь, как глубоко ваша аппаратура может опускаться.
Electronic equipment contains hazardous substances such as lead, arsenic, cadmium or mercury.
В состав этой аппаратуры входят такие опасные вещества, как свинец, мышьяк, кадмий и ртуть.
Modern monitoring, counterfeit document detection and radiation monitoring equipment will be installed.
Будет установлена современная контрольная аппаратура и аппаратура для выявления фальшивых документов и для контроля за радиацией.
Provision of essential AU police component communication equipment, armoured vehicles and accommodation infrastructure.
предоставление для полицейского компонента Африканского союза необходимой аппаратуры связи, бронированных машин и средств для оснащения помещений;
Improving access to data and information and increasing the availability of equipment and facilities
Расширение доступа к данным и информации и возможностей использования аппаратуры и оборудования
The variance is due primarily to reduced requirements for the purchase of new equipment.
Разница в основном объясняется сокращением потребностей в плане закупок новой аппаратуры.
There would be a requirement for some additional vehicles, offices, communications equipment and support personnel.
Несколько возрастут потребности в дополнительных автотранспортных средствах, служебных помещениях, аппаратуре связи и во вспомогательном персонале.
“The type approval procedure for the recording equipment (or component) or tachograph card is based on:””
" Процедура официального утверждения типа конструкции записывающей аппаратуры (или компонента) или карточки тахографа основана на: "
Reduced resource requirements resulted mainly from lower expenditures for spare parts owing to fewer equipment malfunctions.
Сокращение потребностей в ресурсах было обусловлено главным образом уменьшением расходов на запасные части по причине сокращения числа отказов аппаратуры.
Monitoring equipment, including that for airspace and territorial waters, would also be required at that time.
На этом этапе также возникнет необходимость в контрольной аппаратуре, в том числе для осуществления контроля за воздушным пространством и территориальными водами.
a/Construction walls and barriers, radio rooms, armour, TV systems, X-ray equipment, other communications, parking.
a Защитные стены и барьеры, радиорубки, броня, телевизионные системы, рентгеновское оборудование, аппаратура связи, автостоянки.
Increased requirements are attributable to a higher unit rate applied to self-sustainment for observation equipment.
Увеличение потребностей объясняется повышением удельных ставок, применяемых в отношении аппаратуры наблюдения, используемой на основе самообеспечения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung