Beispiele für die Verwendung von "erection" im Englischen

<>
You will have a full erection in 10 seconds! Или покажешь полный стояк через 10 секунд!
Not sure I could get an erection with her. Не уверен, что у меня бы встал на неё.
So my glorious erection shall represent our culture in perpetuity. Моё великое творение навечно увековечит нашу культуру.
I need you to give my heart an erection, all right? Заставь мое сердце выпрыгнуть из груди, понятно?
No, I don't feel like getting a threatening erection right now. Нет, что-то у меня сейчас не встаёт.
The world has changed all around it but Roebling's erection still stands! Мир изменился до неузнаваемости, а штуковина Роблинга так и стоит!
If anyone needs me, I'll be outside riding my bike with an erection. Если я кому-то понадоблюсь, то я на улице катаюсь на велике со стояком.
But getting there requires removing old barriers and preventing the erection of new ones. Однако это будет возможно только при условии ликвидации старых барьеров и недопущения появления новых.
On 22 October, it was reported that Prime Minister Barak had supported the erection of a fence between Israel and the Palestinian entity. 22 октября было сообщено, что премьер-министр Барак выступил в поддержку установки разделительного ограждения между Израилем и Палестинским образованием.
With respect to the invoices dated 26 January 1990, the first relates to erection work undertaken in the months of October and November 1989. Что касается счетов, датированных 26 января 1990 года, то первый из них был выставлен в связи с работами, произведенными в октябре и ноябре 1989 года.
The contract is referred to as “Contract No. 1/88” and concerned the design, supply, fabrication and erection of liquid petroleum gas spherical tanks for the Employer. Этот контракт, именуемый " контрактом № 1/88 ", был заключен на проектирование, поставку и установку шарообразных емкостей для хранения сжиженного нефтяного газа для заказчика.
The celebrations culminated in the erection on 10 December 1998, with the Prime Minister and Head of Government presiding, of a stela in Yaoundé dedicated to human rights. Эти мероприятия завершились открытием в Яунде памятника, посвященного правам человека, которое состоялось 10 декабря 1998 года под председательством премьер-министра- главы правительства.
Fusas stated that on 25 July 1990, it entered into a contract with the State Enterprise for Vegetable Oils of Iraq (the “State Enterprise”) for the erection of equipment and machinery and electrical installations. " Фусас " утверждает, что 25 июля 1990 года она заключила контракт с иракским Государственным предприятием по производству растительных масел (" Государственное предприятие ") на установку оборудования и электротехники.
Davy McKee further asserts that, by 23 November 1990, the plant was running at 140 per cent of the process guarantee, even though erection and commissioning were not in strict compliance with the contract conditions. " Дейви МакКи " далее утверждает, что 23 ноября 1990 года объект выпускал продукцию в объеме 140 % технологической гарантии, несмотря на то, что монтажные и пуско-наладочные работы производились не в полном соответствии с условиями контракта.
The Panel recommends no compensation as the erection work covered by the 28 May 1990 invoice relates to debts and obligations of Iraq arising prior to 2 August 1990 and is, therefore, outside the jurisdiction of the Commission. Группа рекомендует отказать в компенсации, поскольку строительные работы, в связи с которыми был выставлен счет от 28 мая 1990 года, касаются долгов и обязательств Ирака, возникших до 2 августа 1990 года и, следовательно, не подпадающих под юрисдикцию Комиссии.
On 22 January 1989, Extraktionstechnik entered into a contract with Kuwait Flour for the supply of parts, erection of all mechanical and electrical equipment and engineering work for an acid degumming, bleaching and physical refinery plant in Kuwait (the “Contract”). 22 января 1989 года " Экстракционстехник " заключила контракт с компанией " Кувейт флаур " на поставку узлов, установку всего механического и электрического оборудования и выполнение инженерно-строительных работ на одном из кувейтских предприятий по кислотному обесклеиванию, отбеливанию и физической очистке (" контракт ").
But the kind of virtually instantaneous nature of its erection, and its being there, almost before you could believe that a response of this magnitude could be accomplished, is part of its extraordinary - I don't know if beauty is the word - but presence. То, насколько стремительно отстроилась эта платформа, и сам факт ее существования, хотя трудно поверить в в успешное завершение работы таких масштабов, говорит об одном - Божественном присутствии в нашей жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.