Exemplos de uso de "essay" em inglês
A few years ago, the German writer Hans Magnus Enzensberger wrote a fascinating essay about the "radical loser."
Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о "радикальном лузере".
Your insipid essay question asks me to tell you in 250 words about my most significant challenge in life.
Для тупого эссэ меня просят рассказать в 250 словах о самом трудном испытании в моей жизни.
Geremek's essay about Marc Bloch, the French historian and anti-Nazi resistance fighter, is among his greatest intellectual and moral accomplishments.
Очерк Геремека о Марке Блоке, французском историке и бойце французского сопротивления с нацизмом, является одним из самых больших интеллектуальных и моральных достижений.
And he could have written quite an essay on "What I Did Over My Summer Vacation."
Он мог бы написать неслабое сочинение на тему "Как я провёл лето".
In a noted essay in 2004, for example, the Indian-born author Fareed Zakaria described the danger of what he called "illiberal democracy."
Например, в известном очерке 2004 года рожденный в Индии автор Фарид Закариа описал опасность того, что он назвал "несвободной демократией".
That was an essay I wrote when I was 11 years old and I got a B+.
Это было моим сочинением, когда мне было 11 лет и я получила за него 4+
Others, such as Han Deqiang of Beijing's aerospace university, who wrote an anti-war commentary that accompanied Yu's essay, scoffed at such an idea.
Другие, как например, Хань Декианг - сотрудник Пекинского космического университета, написавший антивоенный комментарий к очерку Ю, высмеивали такую идею.
In her essay, "The White Album," Joan Didion writes, "We tell ourselves stories in order to live.
В своем сочинении "Белый альбом" Джоан Дидион пишет: "Мы рассказываем себе истории, чтобы жить.
many of us tend to forget that he wrote some perfectly wonderful essays, too, and the most well-remembered essay is one called "A Defence of Poetry."
многие из нас забывают, что он также написал несколько изумительных очерков, но наиболее памятный - это очерк "Защита поэзии".
Apparently, there's some kind of convention in town, and then want me to read my essay out loud in the lobby.
Видимо, в городе проходит какая-то конференция, и еще они хотят, чтобы я прочитал вслух свое сочинение в лобби.
In another project, also linked to the sixtieth anniversary of the Organization, the Chinese service organized an essay competition in conjunction with partner stations in Shanghai, Tianjin and Henan.
В рамках другого проекта, также связанного с 60-летней годовщиной Организации, китайская служба организовала в сотрудничестве со станциями-партнерами в Шанхае, Тяньцзине и Хэняне конкурс очерков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie