Beispiele für die Verwendung von "estimated" im Englischen
Übersetzungen:
alle2617
оценивать300
предполагать259
предполагаемый165
исчислять135
оценочный82
расчетный80
прикидывать1
andere Übersetzungen1595
In order to strengthen linkages in reporting on activities and expenditures, the summary reporting matrix for programme priorities included estimated expenditures against each area of action.
В целях укрепления связей в отчетности о мероприятиях и расходах в сводную отчетную таблицу по программным приоритетам включены сметные расходы для каждой из областей деятельности.
Table 1 Estimated cost breakdown of the proposed feasibility study
Таблица 1 Сметная стоимость предлагаемого технико-экономического обоснования с разбивкой по статьям расходов
The estimated depreciable life of non-expendable property ranges from 3 to 10 years, depending on the nature of the asset.
Расчетный срок службы имущества длительного пользования в зависимости от вида такого имущества составляет от 3 до 10 лет.
The range of estimated costs and effectiveness (in terms of emissions reductions) of alternative control strategies for each sector will be presented in order to facilitate their comparison.
В целях обеспечения возможности сравнения будут приведены диапазоны расчетных затрат и показатели эффективности (с точки зрения сокращения выбросов) альтернативных технологий сокращения выбросов для каждого сектора.
Its estimated cost in 2012: $11.5 billion.
В 2012 году его расчетная стоимость составляла 11,5 миллиарда долларов.
The draft British-French resolution would provide for an authorized ceiling of 19,555 military troops and 6,400 police officers, with an estimated cost of over $2 billion during its first year.
Максимальная численность дополнительного миротворческого контингента, предусмотренная проектом британо-французской резолюции, составляет 19555 военных и 6400 полицейских, тогда как ориентировочная стоимость первого года их пребывания в Дарфуре составит более двух миллиардов долларов.
Estimated start date – The approximate date that people who are hired for the job that is specified in the recruitment project start working at the job.
Ожидаемая дата начала — приблизительная дата начала работы нанятых на работу сотрудников, указанная для проекта по набору сотрудников.
In the Tare weight field, enter the actual or estimated weight of the container.
В поле Вес тары введите фактический или расчетный вес контейнера.
It represents 15 per cent of the total 2009 estimated expenditure funded from extrabudgetary resources — except for the expenditure funded by the European Commission for which it represents 5 per cent.
Она составляет 15 процентов от общего объема сметных расходов на 2009 год, покрываемых за счет внебюджетных ресурсов, не считая расходов, которые покрываются Европейской комиссией и от суммы которых она составляет 5 процентов.
The total estimated cost approved by the Executive Board in its decision 2007/43 is $ 28.4 million.
США. Общая сметная стоимость, утвержденная Исполнительным советом в его решении 2007/43, составляет 28,4 млн. долл.
We'll reach Chicago about ten minutes before, uh, estimated time of arrival.
Мы будем в Чикаго на 10 минут раньше расчетного времени прибытия.
Estimated price = (physical amount + financial amount) / (physical quantity + financial quantity)
Расчетная цена = (физическая сумма + финансовая сумма) / (физическое количество + финансовое количество)
The estimated depreciable lives of non-expendable property range from 3 to 10 years, depending on the nature of the asset.
Расчетный срок службы имущества длительного пользования в зависимости от вида такого имущества составляет от 3 до 10 лет.
Estimated and actual revenue and costs in a WBS in AX 2012 R3 and CU7 or later for AX 2012 R2
Расчетные и фактические выручка и затраты в СДР в AX 2012 R3 и накопительном обновлении 7 или более поздней версии для AX 2012 R2
It represents 15 per cent of the total 2008 estimated expenditure funded from extrabudgetary resources, except for the expenditure funded by the European Commission, for which it represents 5 per cent.
Она составляет 15 процентов от общего объема сметных расходов на 2008 год, покрываемых за счет внебюджетных ресурсов, не считая расходов, которые покрываются Европейской комиссией и от суммы которых она составляет 5 процентов.
the estimated cost of dismantling and removing the asset and restoring the site, to the extent that it is recognized as a provision under Guideline 8.
сметная стоимость демонтажа и удаления актива и восстановления площадки- в той мере, в какой эта сумма признается в качестве резерва согласно Руководящему принципу 8.
Estimation – Time is divided between the jobs based on the estimated time for the jobs.
Оценка. Время делится между всеми заданиями на основе расчетного времени для заданий.
a Estimated price does not include a provision for interim audits.
a Расчетная цена не включает расходов на проведение внутренних ревизий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung