Beispiele für die Verwendung von "every now and then" im Englischen
Every now and then, Europe must act decisively to accomplish important political objectives.
Иногда Европа, чтобы достичь важных политических целей, должна действовать решительно.
And every now and then a case of 30-weight follows him home.
И тогда и теперь после работы его сопровождает домой громила.
In between you leaving me every now and then, saying I was too clingy.
Между тем как ты исчезал и говорил, что я "клиника".
I mean, yes, Francine's bat cave grosses me out every now and then, but.
В смысле, да, пещерка Франсин не многое получает от меня в последнее время.
Water them, pull the males, throw a little eggshells on them, every now and then.
Поливать, выдергивать мужские растения, удобрять яичной скорлупой.
Nothing wrong with just a little bit of horseplay every now and then, little fella.
Нет ничего плохого в том, чтобы иногда пошалить, малыш.
We used it every now and then for a rag, but mostly it was our office.
Мы использовали его для всех подстав, но в основном это был наш офис.
Well, lots of men love chocolate ice cream, but every now and then, they crave vanilla.
Многие мужчины любят шоколадное мороженое, но, иногда, они жаждут ванильное.
That does not mean meeting every now and then to decide how to handle a certain problem.
Это не значит периодически встречаться, чтобы принимать решения относительно того, как решать определенную проблему.
As terrorists often brag, we have to succeed in stopping their assaults every time; they only have to succeed every now and then.
Ведь террористы часто хвастаются, что нам приходится каждый раз успешно прекращать их атаки, а им всего лишь стоит иногда добиться успеха.
I started quite early, and every now and then I had to stand up on one leg to try see the way, and then sit down again, and shuffle on.
Начал я довольно рано, Надо было постоянно вставать на одну ногу, чтобы увидеть, куда идти дальше, затем снова садиться и ползти дальше.
After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents.
Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung