Beispiele für die Verwendung von "exacerbate" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle298 усиливать96 andere Übersetzungen202
Climate change will exacerbate conditions further. Изменение климата еще больше усугубит проблему.
“Bailing in” creditors will exacerbate these trends. Кредиторы банков, на размещенные в банках средства которых осуществляется спасение, только усугубят эти тенденции.
Either way, such policies will exacerbate the downturn. Любая из этих мер приведет к усилению экономического спада.
The mounting instability will only exacerbate the problem. Растущая нестабильность только обостряет проблемы.
Economic shocks tend to exacerbate this political divide. Экономические шоки обычно усугубляют эти политические различия.
The end of DACA will only exacerbate the problem. Отмена президентского распоряжения «Отложенные действия» лишь усугубит существующую проблему.
The dollar’s continued climb will exacerbate these problems. Продолжение роста доллара приведет к обострению этих проблем.
An economic slowdown will exacerbate all our financial problems. Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы.
Any Western military intervention would only exacerbate the situation. Любая военная интервенция Запада лишь усугубит ситуацию.
On the contrary, austerity will only exacerbate the economic slowdown. Напротив, аскетизм лишь усугубит экономический спад.
Inherently biased recruitment and hiring practices exacerbate this inequality further. По своей сути практика предвзятого найма и трудоустройства дальше усугубляют это неравенство.
Climate change will further stress and exacerbate rural development conditions. в результате изменения климата ситуация в сельских районах обострится и станет еще более напряженной.
Meanwhile, financial-sector deregulation would exacerbate economic inequality within the US. Тем временем, дерегулирование финансового сектора усугубит ситуацию с экономическим неравенством внутри США.
So petrodollars exacerbate poverty in sub-Saharan Africa, not cure it. Таким образом, нефтедоллары усугубляют бедность в расположенных к югу от Сахары странах Африки, а не помогают исправить положение.
Soon enough, the US drones arrive to exacerbate the underlying instability. А вскоре здесь появляются американские беспилотники, что ещё больше усугубляет фундаментальную нестабильность.
Climate-driven migration flows will exacerbate the challenges Asian cities face. Спровоцированные изменением климата потоки мигрантов будут усугублять проблемы, стоящие перед азиатскими городами.
But such actions would only exacerbate the regime’s sense of insecurity. Но такие действия лишь усугубили бы ощущение отсутствия безопасности режима.
“Infrastructure choices need to be made to alleviate rather than exacerbate this situation.” “Выборы инфраструктуры должны быть сделаны для того, чтобы облегчить, а не усугубить эту ситуацию”.
Trump’s proposals also threaten to exacerbate the situation in the Middle East. Предложения Трампа грозят ухудшением ситуации и на Ближнем Востоке.
Trumponomics seems likely to exacerbate America’s saving shortfall in the years ahead. Кажется, что «Трампономика» обострит проблему недостачи накоплений США в ближайшие годы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.