Beispiele für die Verwendung von "exaggerated" im Englischen mit Übersetzung "преувеличивать"
Übersetzungen:
alle274
преувеличивать149
преувеличенный83
преувеличиваться9
раздувать3
раздуваться1
утрированный1
andere Übersetzungen28
Actually, Bia, all those stories are highly exaggerated.
Умничка, все эти истории сильно преувеличены.
OPEC’s impact on prices is grossly exaggerated.
Влияние ОПЕК на цены на нефть чрезвычайно преувеличено.
Americans and Chinese must avoid such exaggerated fears.
Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
However, they are often exaggerated and certainly not insurmountable.
Однако их часто преувеличивают сверх меры, и с ними определённо можно справиться.
I believe that these fears are exaggerated, even misplaced.
Я считаю, что эти страхи преувеличены, даже неуместны.
Still, the significance of these changes should not be exaggerated.
Но всё-таки значение этих изменений не следует преувеличивать.
Indeed, the evidence that was presented publicly was thin and exaggerated.
Доказательства, представлявшиеся общественности, были шаткими и преувеличенными.
But the magnitude of the economic costs should not be exaggerated:
Но не стоит преувеличивать величину экономических затрат:
Its price has crashed; exaggerated expectations for the Euro have unraveled.
Его курс катастрофически упал, показав, что ожидания в отношении Евро были сильно преувеличенными.
On the other hand, China's power should not be exaggerated.
С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
Threats to the wealthier Persian Gulf states, in particular, are exaggerated.
Угрозы для более богатых государств Персидского залива, в частности, преувеличены.
Recall the exaggerated influence vouchsafed, not too long ago, to psychoanalytic theory.
Вспомните, какое преувеличенное влияние было приписано не так давно теории психоанализа.
He exaggerated a bit: it is £1.7 trillion ($2.2 trillion).
Он немного преувеличил: долг равен 1,7 трлн фунтов стерлингов ($2,2 трлн).
In some instances, reports of rights violations in the US are exaggerated.
В некоторых случаях сообщения о нарушениях прав человека в Соединенных Штатах являются преувеличенными.
It exaggerated the weakness of America, which remains the world's only superpower.
Она преувеличивала слабость Америки, которая остаётся единственной мировой сверхдержавой.
Indeed, social media are a significant factor, but their role has been exaggerated.
Общественные средства информации, безусловно, являются значительным фактором, но не следует преувеличивать их роль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung