Beispiele für die Verwendung von "exaggerates" im Englischen mit Übersetzung "преувеличивать"

<>
This belief is not false but it exaggerates one aspect of reality to the exclusion of others. Такое убеждение не является ложным, но оно преувеличивает один аспект действительности, исключая другие.
This deep pessimism militates against any public debate or reform, and exaggerates the importance of the current political crisis. Такой глубокий пессимизм мешает общественному обсуждению либо реформам и преувеличивает важность текущего политического кризиса в стране.
These other factors have combined to create a bubble around central-bank pronouncements and decisions that grossly exaggerates their economic significance. Вместе эти дополнительные факторы помогли создать пузырь вокруг выступлений и заявлений центральных банков, который серьезно преувеличивает их экономическое значение.
The old man tends to exaggerate. Старик склонен преувеличивать.
There's no need to exaggerate. Не надо преувеличивать.
Let's not exaggerate the facts. Давайте не преувеличивать факты.
But this fear is probably exaggerated. Но эти страхи, скорее всего, преувеличены.
The problem is real, though exaggerated. Однако проблема реальна, хотя ее размеры преувеличены.
Our triumphs and virtues are exaggerated; Наш триумф и добродетели преувеличены;
The dangers should not be exaggerated. Не стоит преувеличивать опасности.
Belive me, Andrea, I'm not exaggerating. Я совсем не преувеличиваю, Андрэ.
Actually, Bia, all those stories are highly exaggerated. Умничка, все эти истории сильно преувеличены.
OPEC’s impact on prices is grossly exaggerated. Влияние ОПЕК на цены на нефть чрезвычайно преувеличено.
Americans and Chinese must avoid such exaggerated fears. Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
Another distraction is exaggerating the threat of inflation. Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции.
I would never exaggerate or fabricate a bird sighting. Я бы никогда не стал преувеличивать или фабриковать наблюдения за птицами.
When Mercator maps exaggerate the importance of Western civilization. Когда карты Меркатора преувеличивают значение Западной цивилизации.
However, they are often exaggerated and certainly not insurmountable. Однако их часто преувеличивают сверх меры, и с ними определённо можно справиться.
I believe that these fears are exaggerated, even misplaced. Я считаю, что эти страхи преувеличены, даже неуместны.
Reyes is not exaggerating when he makes that statement. Рейес не преувеличивает, делая это утверждение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.