Beispiele für die Verwendung von "examined" im Englischen
Übersetzungen:
alle1665
рассматривать611
исследовать234
проверять157
обследовать63
осматривать56
ознакамливаться20
ознакомляться20
исследоваться8
проверяться7
освидетельствовать5
экзаменовать3
рассматривавшийся3
разглядывать1
производить осмотр1
andere Übersetzungen476
Many policy options unravel when examined closely;
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества;
Medvedev Meets Obama: Russia-Iran Relations Should be Examined Closely
Медведев встречается с Обамой: следует внимательно изучить российско-иранские отношения
It also examined a proposal for amending the rules of procedure.
Оно также изучило предложение в отношении внесения поправок в правила процедуры.
For each issue examined, we focused on benefits relative to costs.
Все альтернативы рассматривались с точки зрения соотношения затрат и результатов.
They examined critically, reviewed and summarised each component of the report.
Члены группы критически проанализировали, изучили и суммировали каждый компонент доклада.
I'm asking for permission for her to be forensically examined.
Я прошу разрешения на криминалистический осмотр.
The teams examined the negatives and the positives of urban decline.
Команды изучили отрицательные и положительные стороны деградации городов.
Project assessment, including benefit analysis and return on investment, are also examined.
Будет также проводиться экспертиза проекта, включая анализ выгод и отдачи от вложенных средств.
What I'm asking for is permission for her to be forensically examined.
Я прошу разрешения на криминалистический осмотр.
Specifically, industrial activity harming the human environment, especially water supply, must be examined.
В частности, необходимо проанализировать промышленную деятельность, наносящую вред окружающей человека среде, особенно водоснабжению.
Sen also examined various African countries that experienced crop failures and food shortages.
Сэн также изучает различные африканские страны, которые пережили потери урожая и дефицит продовольствия.
Many policy options unravel when examined closely; others show promise but require more study.
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества; другие кажутся многообещающими, но требуют дальнейшего изучения.
I've examined all the bodies and there's no physical evidence of that.
Я просмотрела все, подтверждений этому нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung