Exemples d'utilisation de "exceeds" en anglais
Traductions:
tous2534
превышать2353
превосходить98
превышаться35
перевыполнять8
перевыполняться1
autres traductions39
A mailbox exceeds its ProhibitSendQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение ProhibitSendQuota.
Moreover, nominal GDP growth exceeds the long-term interest rate.
Более того, номинальный рост ВВП превосходит долгосрочную процентную ставку.
A mailbox exceeds its ProhibitSendReceiveQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение ProhibitSendReceiveQuota.
Demand for wild products often far exceeds what commercial breeding can realistically offer.
Спрос на продукты дикой природы зачастую намного превосходит объёмы, которые реально могут предложить коммерческие фермы.
A mailbox exceeds its FolderHierarchyDepthWarningQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение FolderHierarchyDepthWarningQuota.
So it's overall performance and efficiency just exceeds standard mass produced products.
По общей производительности и эффективности они превосходят стандартные изделия массового производства.
Even France, where per capita growth barely exceeds that of Italy, slightly outperforms Germany.
Даже Франция, где этот показатель лишь чуть больше, чем в Италии, немного превосходит Германию.
A mailbox exceeds its MailboxMessagesPerFolderCountReceiveQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение MailboxMessagesPerFolderCountReceiveQuota.
The unit price of the selected product equals or exceeds the threshold amount for the category.
Цена за единицу выбранной продукции равна или превосходит пороговое значение для данной категории.
A mailbox exceeds its FoldersCountReceiveQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение FoldersCountReceiveQuota.
For others, low prices would be a tremendous buying opportunity, whose prospective return far exceeds returns from lending today.
Для других низкие цены будут огромной возможностью покупать, предполагаемая прибыль от которой значительно превзойдет прибыль от кредитования в настоящее время.
However, the volume of oil contracted far exceeds the anticipated export volume of 290 million barrels under phase IX.
Однако предусмотренный контрактами объем поставок нефти намного превосходит предполагаемый объем экспорта нефти в размере 290 млн. баррелей в рамках этапа IX.
A mailbox exceeds its FolderHierarchyChildrenCountReceiveQuota limit.
Почтовый ящик превышает ограничение FolderHierarchyChildrenCountReceiveQuota.
Household consumption has begun to climb, even as the pace of investment has fallen, and now exceeds 60% of GDP.
Несмотря на падение темпов инвестиций, потребление домохозяйств быстро растёт и сейчас уже превосходит 60% ВВП.
This neatly fit a standard response to criticism of the level of American assistance: that private philanthropy exceeds government aid.
Это является типичным примером реакции на критику, касающуюся размера гуманитарной помощи США и того, что размер благотворительной помощи со стороны частных лиц превосходит размеры помощи со стороны государства.
A public folder exceeds its ProhibitPostQuota limit.
Общедоступная папка превышает ограничение ProhibitPostQuota.
Apple, Google, and General Electric have demonstrated a genius for avoiding taxes that exceeds what they employed in creating innovative products.
Apple, Google и General Electric демонстрируют такую гениальность в уклонении от налогов, которая превосходит их талант к созданию инновационных продуктов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité