Beispiele für die Verwendung von "execute" im Englischen
Übersetzungen:
alle1452
исполнять394
выполнять370
выполняться230
осуществлять164
казнить150
исполняться42
подписывать9
запускать4
запускаться2
осуществлявшийся1
andere Übersetzungen86
The notified bodies execute the conformity assessment.
Оценку соответствия проводят нотифицированные органы.
All are simply expected to execute orders scrupulously.
От всех требуется лишь старательное соблюдение приказов.
Traders can execute a number of orders with FxPro, including:
В FxPro трейдеры могут размещать следующие типы ордеров:
I need a guide dog to help me execute my plan.
Мне нужен поводырь, чтобы провернуть задуманный план.
Power Pivot can be simple to use and fast to execute.
Power Pivot проста в использовании и быстро работает.
• Does the country have the institutions necessary to execute the policy?
• Есть ли в стране институты, необходимые для проведения промышленной политики?
I made the mistake of letting my brother Rom execute these contracts.
Я сделал ошибку, разрешив моему брату Рому заниматься этими контрактами.
The Green-Eyed Man has a plan, and soon, he will execute it.
У зеленоглазого есть план, скоро он возьмется за него.
How can you determine which one of them will execute a specific transaction?
Как определить, у кого из них исполнится конкретная сделка?
All forces under my control, prepare to execute Code Red on my command.
Будьте готовы задействовать Красный Код по моей команде.
An order to execute a trade at a specific price or a better one.
Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной.
Well, Chief, we need to execute a thorough and exhaustive search of these premises.
Что же, шеф, нам нужно произвести тщательный и исчерпывающий обыск этих помещений.
Whatever your trading style, you can execute your strategy on any instrument at FxPro.
В Fxpro вы можете использовать свою стратегию на любом инструменте Независимо от стиля вашей торговли.
The administration’s inability to execute on the economic-policy front is unlikely to change.
Маловероятно, что неспособность администрации принимать решения на фронте экономической политики будет преодолена.
If the papers don't clear or the plane runs out of fuel, you execute him.
Если документы не в порядке или в самолете закончится горючее, ты избавишься от него.
Henry VIII was willing to execute two wives and overturn Christendom in pursuit of a son.
Генрих VIII пошел на казнь двух жен и отлучение от католической церкви в погоне за сыном.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung