Beispiele für die Verwendung von "exempt" im Englischen mit Übersetzung "освобождать"
Übersetzungen:
alle437
освобождать207
освобождаться79
освобожденный35
льготник1
освобождавшийся1
andere Übersetzungen114
Some of them expressly exempt secured creditors from liability.
Законодательство ряда таких стран прямо освобождает обеспеченных кредиторов от ответственности.
Tax exempt numbers are usually issued by tax authorities.
Номера освобождения от налогов обычно выдаются налоговыми органами.
For complete guidelines, see Sales tax exempt codes (form).
Для получения более подробных инструкций см. Коды освобождения от налогов (форма).
Apply for tax exempt status for Office 365 for business
Заявка на освобождение от уплаты налога на Office 365 для бизнеса
For more information, see Job types and exempt status (form).
Дополнительные сведения см. в разделе Типы заданий и статус освобождений (форма).
Assign a tax exempt number to a customer [AX 2012]
Назначение клиенту кода налогового освобождения [AX 2012]
Select a value in the Exempt code field, if appropriate.
Выберите значение в поле Код освобождения, если необходимо.
National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.
Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов.
Non-exempt – Jobs are not exempt from overtime under the FLSA.
Статус "не освобождаемый от налогов" — должности не освобождаются от сверхурочного времени согласно закону FLSA.
If your invoice contains taxes and your company is tax exempt, please contact support.
Если счет содержит налоги, но ваша организация освобождена от их уплаты, обратитесь в службу поддержки.
Firstly, families raising 5 or more children are fully exempt from the transport tax.
Во-первых, семьи, где воспитывают 5 и более детей полностью освобождают от транспортного налога.
I'll give you five grand if you can document your tax exempt status.
Я дам вам пять штук, если Вы сможете оформить освобождение от налогов.
However, telecommunications infrastructure is now exempt from the sanctions along with easing of travel restrictions.
Между тем, телекоммуникационная инфраструктура была освобождена от санкций одновременно со смягчением ограничений на поездки.
Identify the jobs or compensation levels that are exempt from agreement rules that are defined.
Указание заданий или уровней компенсации, освобожденных от заданных правил соглашения.
Article 10 states that “The State shall exempt students receiving compulsory education from paying fees.”
Статья 10 гласит: " Государство освобождает учащихся, получающих обязательное образование, от платы ".
China sought unsuccessfully to exempt PNEs from the CTBT, a pact still not in force.
Китай стремился неудачно освободить PNEs от CTBT, таким образом, договор все еще не действует.
For each user, on the Automatic notification and cancellation FastTab, select the Exempt check box.
Для каждого пользователя на экспресс-вкладке Автоматическое уведомление и отмена установите флажок Освобожденный.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung