Beispiele für die Verwendung von "exhaust" im Englischen
Übersetzungen:
alle837
выхлопной295
исчерпывать262
истощать45
выхлоп30
изнурять8
изматывать6
вытяжной6
вытяжка5
выдыхаться2
опустошать2
исчерпываться2
вымотать1
газоотводный1
andere Übersetzungen172
Multiple prosecutions of defenders exhaust their time and financial resources over several years.
Различного рода гонения заставляют правозащитников на протяжении ряда лет тратить время и исчерпывать свои финансовые ресурсы.
They grow quickly, but exhaust water reserves.
Эвкалипты растут быстро, но истощают подземные запасы воды.
Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts.
Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все.
Nobody wins and everyone loses if we exhaust ourselves in a new arms race.
Никто не выиграет, а все только проиграют, если мы изнурим друг друга в новой гонке вооружений.
“use local exhaust ventilation when …”;
" необходимо использовать локальную вытяжную вентиляцию в случае … ";
Evidently questions of cessation, non-repetition and restitution do not exhaust the potential consequences that may flow from a breach of obligations to the international community as a whole.
Очевидно, что прекращением, неповторением и реституцией не исчерпываются потенциальные последствия, которые может повлечь за собой нарушение обязательств перед международным сообществом в целом.
type N with flame-arrester and open type N the loading and unloading flows depend on the total cross-section of the exhaust ducts.
Для судов открытого типа N с пламегасителем и судов открытого типа N скорости загрузки и разгрузки зависят от полного сечения газоотводных трубопроводов.
A prisoner was required to exhaust all administrative remedies before bringing his or her case to the federal court.
Заключенный должен исчерпать все средства административной защиты, прежде чем обратиться со своим иском в федеральный суд.
In China, for example, military planners developed a strategy of “unrestricted warfare” that combines electronic, diplomatic, cyber, terrorist-proxy, economic, and propaganda tools to deceive and exhaust US systems.
В Китае, например, военные штабисты разработали стратегию «войны без ограничений», которая комбинирует электронные, дипломатические, экономические, кибернетические, террористические, пропагандистские инструменты для нарушения работы и истощения систем США.
Using local exhaust ventilation to control dust and volatile emissions;
использование местной вытяжной вентиляции для контроля пылевидных и летучих выбросов;
In case of fire, extraction takes place at the ceiling to exhaust smoke.
В случае пожара удаление воздуха осуществляется в потолочной части туннеля с целью вытяжки дыма.
Finally, with the government about to exhaust its entire foreign reserves, Yam realized that he had to change course.
В конечном итоге, когда правительство практически исчерпало валютные запасы, Ям понял, что ему придется изменить курс.
No such data and information shall be released until the contractor has been accorded a reasonable opportunity to exhaust the judicial remedies available to it pursuant to Part XI, section 5, of the Convention.
Такие данные и информация не публикуются до тех пор, пока контрактору не будет предоставлена разумная возможность истощения средств судебной защиты, имеющихся в его распоряжении согласно разделу 5 части XI Конвенции.
Installation of smoke exhaust fans in mechanical equipment rooms to remove smoke more rapidly.
установку вытяжных противодымных вентиляторов в залах машинного оборудования для более быстрого отвода дыма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung