Beispiele für die Verwendung von "exhausting device" im Englischen
In each service braking circuit in at least one of the air reservoirs a device for draining and exhausting is required in an adequate and easily accessible position;
В каждой цепи рабочего тормоза, по меньшей мере в одном из воздушных резервуаров, требуется установка в надлежащем и легкодоступном месте дренажного и очистительного устройства;
It's an attractive price, for this sort of device.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
"We are very hopeful that this kind of vaccine strategy can finally help the millions of smokers who have tried to stop, exhausting all the methods on the market today, but find their nicotine addiction to be strong enough to overcome these current approaches," Prof Cornell said.
"Мы очень надеемся, что такая стратегия применения вакцины может, наконец, помочь миллионам курильщиков, которые пытались бросить, испробовав все методы, имеющиеся на рынке сегодня, но обнаружили, что их никотиновая зависимость достаточно сильная, чтобы преодолеть ее с помощью этих современных средств", - сказал профессор Корнелл.
So stupendous was the clash of armies around the Soviet city of Kursk in July 1943 that until recently historians focused almost exclusively on the actions of the famous Panzer groups and Red Guard units — German and Soviet tanks, artillery, and infantry — that fought the exhausting, weeks-long battle.
Настолько колоссальным и мощным было столкновение армий возле советского города Курск в июле 1943 года, что историки до недавнего времени уделяли основное внимание исключительно действиям знаменитых танковых групп немцев и гвардейских частей Красной Армии, повествуя о танках, артиллерии и пехоте, которые на протяжении нескольких недель вели изнурительные сражения друг с другом.
The West, in general, seems to be far too enamored of using sticks and to resort to punitive measures without first exhausting other options.
Запад в целом, похоже, слишком очарован своей политикой кнута, и привык прибегать к карательным мерам, не попробовав вначале другие методы и средства.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Because reforms usually turn out to be: Exhausting. Painful.
Потому что реформы часто оказываются изнурительными, болезненными.
From the writings of the earliest modern commentators on the drivers of socio-economic growth and decline - Adam Smith, Edward Gibbon, Thomas Malthus, David Ricardo, and Karl Marx - we see that concern about exhausting resources is not new.
Исследования первых комментаторов на тему социально-экономического развития и упадка - Адама Смита, Эдуарда Гиббона, Томаса Малтуса, Давида Рикардо и Карла Маркса - свидетельствуют о том, что вопрос об исчерпаемости ресурсов не является новым.
By contrast, Eritrea, East Timor, and parts of the former Yugoslavia achieved independence by exhausting their occupiers and/or their internal rivals.
В противоположность этому, Эритрея, Восточный Тимор и страны бывшей Югославии смогли добиться независимости, вымотав своих оккупантов и/или внутренних повстанцев.
Should they keep printing money even after exhausting their ability to inject extra liquidity into the economy via conventional open-market operations, which is now the case in the United States and elsewhere?
Должны ли они продолжать печатать деньги даже после исчерпания своей способности вливания дополнительной ликвидности в экономику посредством обычных операций открытого рынка, что в настоящее время и происходит в Соединённых Штатах и повсеместно?
MADRID - On November 6, either Barack Obama or Mitt Romney will emerge victorious after an exhausting electoral race, setting the wheels in motion for the coming four years.
МАДРИД - 6 ноября либо Барак Обама, либо Митт Ромни выйдет победителем из изнурительной предвыборной гонки и встанет у руля на ближайшие 4 года.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities.
Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
And any attempt to destroy militarily Iran's nuclear potential could entangle Israel in a prolonged and exhausting struggle that might unite all the enemies of the Jewish state.
И любая попытка разрушить ядерный потенциал Ирана военным путем может вовлечь Израиль в продолжительную и изнуряющую борьбу, которая может объединить всех врагов еврейского государства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung