Beispiele für die Verwendung von "existing" im Englischen mit Übersetzung "действующий"

<>
You align yourself with existing power players. Вы становитесь на одну доску с действующими игроками во власти.
Existing criminal or penal laws and regulations Действующее криминальное и уголовное право и нормы
This occurs chiefly in amendments to existing law. Это находит свое отражение прежде всего в изменениях действующего законодательства.
Existing firms often have a hard time adapting. Действующие фирмы часто с трудом приспосабливаются к ситуации.
Click Remove next to your existing payment method. Нажмите Удалить рядом с действующим способом оплаты.
Existing requirements/tests not included in the gtr Действующие предписания/испытания, не включенные в гтп
Instead, the US argues, existing agreements should be revitalized. Вместо этого, считают в США, нужно активизировать действующие соглашения.
Removal of the existing ban on unmarried women studying abroad; снятие действующего запрета на обучение незамужних женщин за рубежом;
Such a “structured dialogue,” Steinmeier argued, should move beyond existing agreements. Такой «структурный диалог», считает Штайнмайер, должен простираться за рамки действующих соглашений.
We cannot build strategies for you, but can support existing FxPro clients. Мы не можем разрабатывать стратегии для вас, но можем оказать поддержку действующим клиентам.
The existing pricing service for POS was extended to include online stores Расширение действующей службы ценообразования в POS для включения интернет-магазинов
This is made on existing equipment in 14 factories that we license. Он сделан на действующем оборудовании одного из 14 заводов, которые имеют нашу лицензию.
One factor is that the effectiveness of existing global rules is being eroded. Одним из факторов является то, что подрывается эффективность действующих глобальных правил.
Emission limit values to existing stationary combustion sources with thermal input above 500 MWth Предельные значения выбросов для действующих стационарных источников горения с тепловой мощностью свыше 500 МВт
We decide who delivers energy and how, according to existing rules and economic competition.” Это мы решаем, кому и как поставлять энергоресурсы в соответствии с действующими правилами и нормами экономической конкуренции».
Cost of production equipment, supplies and spare parts for the maintenance of existing equipment; стоимость производственного оборудования, принадлежностей и запасных частей для технического обслуживания действующего оборудования;
Circulation of information concerning existing bilateral and multilateral agreements for international inland water transport Распространение информации о действующих двусторонних и многосторонних соглашениях в области международных перевозок внутренним водным транспортом
Consideration of draft amendments to existing Regulations Proposal for Supplement 14 to Regulation No. 23 Рассмотрение проектов поправок к действующим правилам Предложение по дополнению 14 к Правилам № 23 (Задние фары)
Has your Government enacted new, or revised existing, laws and regulations related to precursor control? Были ли в вашей стране приняты новые или пересмотрены действующие законы и предписания, касающиеся контроля над прекурсорами?
Chapter 2 proposes the framework and describes its links to existing international standards and frameworks. В главе 2 предлагается структура и рассматривается ее связь с действующими международными нормами и рамками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.