Beispiele für die Verwendung von "exit" im Englischen

<>
Exit Latin America’s Left Выход левых партий Латинской Америки
That's no easy exit, Prado. Оттуда не легко выйти, Прадо.
computerization of data at entry and exit ports; создание компьютеризованных баз данных в пунктах въезда и выезда;
The permitted restrictions do not mention exit taxes. Разрешенные ограничения не включают в себя «выездной налог».
One bullet, two exit wounds. Одна пуля, два выходных отверстия.
Can you make it back to the Mariposa exit off the 166? Ты можешь прибыть на съезд к Марипозе со 166 трассы?
The regular exit is blocked Главный выход заблокирован
Exit OneNote, if it is still running. Выйдите из OneNote, если приложение еще работает.
Its exit taxes are far more than “nominal.” «Налог на выезд» из США - гораздо выше, чем просто «номинальный».
When goods leave the Community, the customs declaration (usually an export declaration) must contain the data of the exit summary declaration. Когда грузы покидают территории Сообщества, таможенная декларация (обычно экспортная декларация) должна содержать сведения, указываемые в упрощенной выездной декларации.
Tight grouping, low caliber, no exit wounds. Точное попадание, маленький калибр, без выходных отверстий.
New Jersey turnpike, exit 9. Шоссе Нью Джерси, выход номер 9.
Switch off your engine and safely exit. Пожалуйста, остановите машину и выйдите.
Table 18 Entry and exit of travellers through border-crossing posts, 2002-2004 Таблица 18 Въезд/выезд через пограничные посты в 2002-2004 годах
With effect from 1 July 2009, foreign nationals with temporary or permanent residence permits could leave the country and return without exit and entrance visas. С 1 июля 2009 года иностранные граждане, обладающие временным или постоянным видом на жительство, могут покидать страну и возвращаться в нее без выездных или въездных виз.
Two entry wounds, no visible exit wounds. Две входные раны, выходных отверстий не видно.
Iran: Last Exit for Diplomacy Иран: последний выход для дипломатии
When you're done, select Save and Exit. После этого выберите Сохранить и выйти.
Alien's passport is a document authorising the alien to exit the territory. паспорт иностранца представляет собой документ, дающий ему право на выезд с территории Словацкой Республики.
Lebanese exit stamps of passengers staying for more than one day in the zone between the border crossing point and the borderline cease to be valid. Ливанские выездные штампы у пассажиров, остающихся более чем на один день в зоне между пунктом пересечения границы и линией границы, становятся недействительными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.