Beispiele für die Verwendung von "expats" im Englischen

<>
The foreign population also provides a human-capital dividend to the local population, as talented expats introduce knowledge and innovation in sectors that the GCC wants to develop. Иностранное население также обеспечивает дивиденд человеческого капитала местному населению, так как талантливые экспаты внедряют знания и инновации в сектора, которые GCC хочет развивать.
Work-and-retire or invest-and-retire visas, for example, would encourage expats to save and accumulate pension funds – thereby enabling them to contribute even more significantly to the region’s rapid economic growth. Например, работа-и-пенсия или инвестиции-и-пенсионные визы, стимулировали бы экспатов сохранять и накапливать пенсионные фонды, тем самым давая им возможность вносить еще более значительный вклад в быстрый экономический рост региона.
The Gulf States’ Expat Dividend Дивиденды стран Персидского залива от Экспатов
I was an Au pair for an expat family in Shanghai. Я была Помощницей по хозяйству для семьи эмигранта в Шанхае.
The GCC’s expat dividend could grow much bigger – but only if governments in the region establish the necessary mechanisms. Экспат дивиденды GCC могли бы вырасти намного больше - но только в том случае, если правительства в регионе создадут необходимые механизмы.
Moreover, public and private investment in the region – in infrastructure, education, health, and other services – has been geared toward the existing consumer base, inflated by the expat population. Более того, государственные и частные инвестиции в регионе: в инфраструктуру, образование, здравоохранение и другие услуги, были ориентированы на существующую потребительскую базу, раздутую экспатами.
If not for expat populations in rural and remote areas, there would have been little reason to invest in roads, schools, and hospitals – let alone parks, libraries, and theaters. Если бы не экспаты, проживающие в сельских и отдаленных районах, было бы мало причин инвестировать в строительство дорог, школ и больниц - не говоря уже о парках, библиотеках и театрах.
In fact, the GCC benefits from a double expat dividend: not just a diverse consumer base on the demand side, but also a flexible, youthful workforce on the supply side. В действительности, GCC извлекает двойную выгоду от экспат дивидендов: экспаты являются не только широкой потребительской базой с точки зрения спроса, но и гибкой, молодой рабочей силой со стороны предложения.
No new industries have been created and expats are leaving in droves. Новые отрасли производства не были созданы, и иностранные специалисты толпами покидают страну.
The number of expats from the United States and Western Europe fell 34 percent between January 2014 and January 2015. В период с января 2014 года по январь 2015 года число иностранных специалистов из США и Западной Европы сократилось на 34%.
But, because it is largely staffed by expats, it generates no trickle-down benefits to the local population, only negative externalities. Но в основном в нём работают иностранцы, поэтому он не создаёт никаких побочных выгод для местного населения, зато усиливает влияние негативных внешних факторов.
Last month, at Jaime's Italian restaurant across from the Bolshoi Theater in Moscow, I met with three expats, including an American. В прошлом месяце в московском ресторане Jaime's Italian, который расположен недалеко от Большого театра, я встретился с тремя иностранцами, в том числе и одним американцем.
This route is feasible, thanks to Saudi Arabia’s abundance of low-hanging fruit: a youthful society clamoring for social emancipation, better-educated women yearning for more participation, and millions of jobs created for expats available for nationals to fill. Этот путь реален, поскольку в Саудовской Аравии в изобилии имеются «созревшие фрукты» – молодое общество, требующее социальной эмансипации; хорошо образованные женщины, которые желают расширить своё участие в экономике; наконец, миллионы рабочих мест, созданных для иностранцев, но доступных и местным жителям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.