Exemplos de uso de "exploit" em inglês

<>
Just exploit it; just build things." Просто используйте эти знания, просто делайте вещи.
Differences, real or manufactured, are easy to magnify and exploit. Различия, реальные или созданные, легко преувеличить и эксплуатировать.
Efforts by the regime to exploit and channel protests have had unexpected consequences. Усилия режима по использованию и направлению протестов в нужное русло привели к неожиданным последствиям.
The key is cooperative efforts that exploit each country’s respective comparative advantage, be it capital, technological know-how, logistical or construction capabilities, raw materials, or even industrial goods. Ключом для достижения этих целей являются совместные усилия, при которых используются сравнительные преимущества каждой участвующей страны, будь то финансовый капитал, технологические ноу-хау, логистические или строительные мощности, сырье или даже товары производственно-технического назначения.
What we have here is one exploit file. Здесь у меня есть один эксплойт.
To penalize nationals who exploit women and girl children outside the country, section 264 of the Penal Code provides that a person who imports, exports, removes, buys, sells or disposes of any person as a slave, or accepts, receives or detains against one's will is guilty of a felony and is liable for imprisonment for ten years. В целях борьбы с гражданами Кении, которые занимаются эксплуатацией женщин-иностранок, принята статья 264 Уголовного кодекса, предусматривающая, что любое лицо, которое ввозит, вывозит, перемещает, покупает или использует любое лицо в качестве своего раба, а также принимает или содержит это лицо в заключении вопреки его воле, совершает уголовно наказуемое деяние и может быть приговорено к тюремному заключению сроком до десяти лет.
Europe’s challenge is to exploit this economic potential. И задача Европы состоит в том, чтобы использовать этот экономический потенциал.
Rather, it would enable the powerful to exploit the weak. Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
To further exploit opportunities to mitigate software costs through increased usage of appropriate open source software; дальнейшего использования возможностей сокращения расходов на программное обеспечение за счет более широкого использования открытых прикладных программ;
It also recommends that UNESCO conduct research on the causes of trafficking, and that Governments put in place mechanisms of control against child trafficking, especially judicial measures, and that they take coercive measures against multilateral corporations and houses of sexual exploitation (maisons de tolerance) that exploit those trafficked children. Он также рекомендует ЮНЕСКО провести исследование причин торговли людьми, а правительствам — создать механизмы контроля для борьбы с торговлей детьми, особенно в судебном порядке, а также принимать карательные меры в отношении многосторонних корпораций и домов сексуальной эксплуатации (домов терпимости), где используются эти ставшие объектом купли-продажи дети.
Here, I'm looking at the Hex dump of an image file, which contains an exploit. Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт.
Images may not exploit political, sexual or other sensitive issues. Изображения не должны использовать политические, сексуальные или другие острые проблемы.
"states have the sovereign right to exploit their own resources." "государства обладают суверенным правом эксплуатировать свои собственные ресурсы".
The most promising countermine systems currently in development aim to exploit the benefits of sensor fusion. Разрабатываемые настоящее время наиболее перспективные противоминные системы нацелены на использование преимуществ соединения датчиков.
Critical vulnerabilities are regularly found in Adobe Flash Player, and are quickly used in exploit kits. В Adobe Flash Player регулярно находят критические уязвимости, которые часто включают в наборы эксплойтов.
But will the new government exploit this unique opportunity for reform? Но будет ли новое правительство использовать эту уникальную возможность для проведения реформы?
Africa's mineral-rich countries must exploit their abundant natural resources. Богатые минералами страны Африки должны эксплуатировать свои богатые природные ресурсы.
I had to write the code for the exploit firmware (which I think should be factored into the price) Пришлось написать код для использования бреши в прошивке (что, полагаю, тоже стоит учитывать при оплате)
The intrusion into the EU's legislative body was sophisticated and widespread and used a zero-day exploit to get in. Атака на законодательный орган ЕС была изощренной и масштабной, и для проникновения в ней использовался эксплойт нулевого дня.
He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think. Он говорил, что маги намеренно используют шаблоны, по которым рассуждают их зрители.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.