Beispiele für die Verwendung von "extensively" im Englischen
Benefits and deductions have changed extensively from AX 2009.
Льготы и вычеты значительно изменены по сравнению с AX 2009.
Moreover, landlocked Ethiopia uses Somaliland’s port of Berbera extensively.
Кроме того, Эфиопия, у которой нет выхода к морю, активно использует порт Сомалиленда Берберы.
At its recent annual meeting, World Bank officials spoke extensively about corruption.
На недавнем ежегодном собрании Всемирного Банка его сотрудники много говорили о коррупции.
He holds a doctoral degree and has taught extensively in Bulgaria and abroad.
Он имеет звание кандидата наук и обладает широким опытом преподавания в Болгарии и за рубежом.
Other sports played extensively in Fiji are cricket, netball, volleyball, golf, basketball and bowling.
В число других популярных на Фиджи видов спорта входят крикет, нетбол, волейбол, гольф, баскетбол и боулинг.
I explored there extensively in the off-limits areas and fell in love right away.
Я очень тщательно исследовала районы, закрытые для доступа, и просто влюбилась в них с первого взгляда.
How extensively should it contribute to security, education, research, innovation, and protection of the poor?
Насколько это должно способствовать безопасности, образованию, исследованиям, новаторству и защите бедных?
Our historic centres have already been extensively restored, and new developments are primarily in brownfield sites.
Наши исторические центры уже во многом восстановлены, и новое строительство ведется преимущественно в ранее застроенных районах.
Moreover, in 85 countries, extensively drug-resistant (XDR) TB, which is virtually untreatable, has been diagnosed.
Более того, в 85 странах был диагностирован туберкулез с широкой лекарственной устойчивостью (ШЛУ), который практически не поддается лечению.
The Working Group discussed this issue extensively and listened to the clarifications given by the Secretariat.
Рабочая группа подробно обсудила данный вопрос и получила от Секретариата все необходимые разъяснения.
Instead, state finances are an increasing drain on overall government finance, as they have deteriorated extensively.
А государственные финансы наоборот все больше истощают правительственные финансы в целом, т.к. их положение сильно ухудшилось.
HRF have extensively promoted human rights through its activities, promotions, and marketing and dissemination activities since 2003.
С 2003 года ФГП активно поощряет соблюдение прав человека на основе своей деятельности, информационно-пропагандистских мероприятий, реализации товаров и распространения информации.
The principle of devolution of power had also been extensively addressed in the so-called Lund recommendations.
Вопрос о делегировании полномочий подробно рассматривался также и в так называемых Лундских рекомендациях.
It documented extensively in detail the data gaps that exist in the Israeli labour statistics collection system.
Комитет привел документальные свидетельства пробелов в данных, существующих в рамках израильской системы сбора статистических данных о рабочей силе.
Experts extensively discussed the experience of inspection agencies and, in particular, collateral managers as facilitators of commodity finance.
Эксперты подробно рассмотрели опыт инспекционных агентств и, в частности, управляющих обеспечением как структур содействия сельскохозяйственному финансированию.
The exercise shows that national accounts have been extensively used as backbone of the harmonization of macroeconomic manuals.
Данный анализ свидетельствует о том, что национальные счета во многих случаях используются в качестве основы для согласования макроэкономических руководств.
Pivot points are still extensively used today and they are very useful in determining entry and exit points.
Опорные точки активно используются до сих пор и очень полезны в определении точек входа в рынок и выхода из него.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung