Beispiele für die Verwendung von "extents" im Englischen mit Übersetzung "степень"

<>
However, census data are never perfect and may suffer, at different extents, from various sources of data errors or omissions. Однако данные переписи никогда не будут совершенными и могут страдать в различной степени погрешностями или пропусками того или иного рода.
First, trade liberalization and the demands of global capital markets and financial institutions have to varying extents constrained the deployment of monetary and fiscal policy options for social purposes, including employment and equity objectives. Во-первых, либерализация торговли и требования глобальных рынков капитала и финансовых учреждений в той или иной степени осложняют применение различных вариантов монетарной и фискальной политики в социальных целях, включая занятость и цели, связанные с обеспечением справедливости.
The strategy worked, to some extent. В какой-то степени, эта стратегия работала.
I underestimated the extent of your transformation. Я недооценил степень вашего превращения.
To some extent, the answer is yes. В некоторой степени можно.
The extent of the overlap is telling. Степень пересечения этих двух списков говорит о многом.
To an extent, these criticisms are justified. В определенной степени эти критические замечания являются обоснованными.
Psychopathy to some extent sadism and Machiavellianism. Психопатии в какой-то степени садизм и курсе.
North Korea did that to some extent. В некоторой степени то же делала и Северная Корея.
Age limits are always to some extent arbitrary. Возрастные ограничения всегда, в определенной степени, произвольны.
To some extent, history bears this reading out. История в какой-то степени подтверждает данную точку зрения.
Extent and sophistication of home PC/Internet usage; масштабы и степень сложности пользования домашними ПК/Интернетом;
To some extent this has happened in Europe. В некоторой степени это произошло в Европе.
To some extent, the explanation might seem obvious. В какой-то степени объяснение может показаться очевидным.
International climate negotiators recognize this, to some extent. Международные переговорщики по климату в какой-то степени это признают.
All lightweight armor is vulnerable to some extent. Легкая броня в какой-то степени уязвима.
To some extent, the elites have themselves to blame. В некоторой степени, элиты и сами виноваты.
Crucial are: timing; extent of participation; control and quality; в число важнейших входят такие аспекты, как сроки; степень участия; контроль и качество;
People primarily determine the extent to which culture flourishes. Степень, до которой культура расцветает, главным образом определяется людьми.
To some extent, they are programmed by your genes. в какой-то степени, эти изменения закодированы в ДНК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.