Beispiele für die Verwendung von "external pipe diameter" im Englischen

<>
A vented vessel consisting of mild drawn steel pipe with an inner diameter of 265 ± 10 mm, a length of 580 ± 10 mm and a wall thickness of 5.0 ± 0.5 mm. сосуд с выпускным отверстием, представляющий собой цельнотянутую трубу из мягкой стали с внутренним диаметром 265 ± 10 мм, длиной 580 ± 10 мм и толщиной стенки 5,0 ± 0,5 мм.
How does the flow rate in a pipe depend on its diameter? Как скорость потока в трубе зависит от ее диаметра?
Raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the transfer tube TT by the flow divider FD3 that consists of a number of tubes of the same dimensions (same diameter, length and bend radius) installed in EP. Первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы EP в смесительный канал DT через подводящий патрубок TT с помощью распределителя потока FD3, состоящего из нескольких трубок одинакового размера (одинаковые диаметр, длина и радиус основания), установленных в EP.
D = nominal external diameter of the pressure receptacle, in mm; and D = номинальный внешний диаметр сосуда под давлением в мм; и
D = External diameter of the tank D = внешний диаметр цистерны
Width of trench- diameter of pipe (D) + 300 mm. Ширина траншеи- диаметр трубы (D) + 300 мм.
Spain: Minimum depth: diameter of pipe + 0.8 m. Испания- минимальная глубина: диаметр трубы + 0,8 м.
The lists of the container family indicate the diameter, capacity, external surface and the possible configuration (s) of the accessories fitted to the container. В перечне семейства баллонов необходимо указать диаметр, вместимость, площадь внешней поверхности и возможную конфигурацию (возможные конфигурации) вспомогательного оборудования баллона.
The minimum diameter ratio between exhaust pipe and probe must be 4. Минимальное соотношение диаметров выхлопной трубы и пробоотборника должно равняться 4.
The minimum diameter ratio between exhaust pipe and probe shall be 4. Минимальное соотношение между диаметром выхлопной трубы и диаметром пробоотборника должно быть равно 4.
The manifolds, the discharge fittings (pipe sockets, shut-off devices), and the stop-valves shall be protected from being wrenched off by external forces. Коллекторы, фитинги для слива (соединительные муфты для труб, запорные устройства) и запорные вентили должны быть защищены от опасности срывания под воздействием внешних сил.
In order to avoid any loss of content in the event of damage, the manifolds, the discharge fittings (pipe sockets, shut-off devices), and the stop-valves shall be protected or arranged from being wrenched off by external forces or designed to withstand them. Во избежание любой потери содержимого в случае повреждения коллекторы, арматура опорожнения (соединительные муфты, запорные устройства) и запорные клапаны должны быть защищены или размещены таким образом, чтобы исключить опасность срывания под воздействием внешних нагрузок, или должны иметь такую конструкцию, которая могла бы выдерживать такие нагрузки ".
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
Other external expenses Прочие внешние расходы
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres. Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
Raw materials and consumables and other external expenses Сырье и расходные материалы и прочие внешние расходы
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
The radio telescope has a diameter of 305 metres. Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров.
Other external expenses are presented as follows: Ниже представлены прочие внешние расходы:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.