Exemplos de uso de "facilitator guide" em inglês com tradução para o russo

<>
Closing the dialogue, the facilitator pointed to the importance of knowledge as a guide to action: research and information-gathering were effective tools in formulating plans of action and advocating change as a means of achieving the larger goals of social justice and social inclusion. Закрывая обсуждение, координатор подчеркнул важное значение знаний как руководства к действиям: научные исследования и сбор информации представляют собой эффективные инструменты для разработки планов действий и пропаганды преобразований, как средство достижения более масштабных целей обеспечения социальной справедливости и социальной интеграции.
Agrees that the Preparatory Committee, taking into account the dialogue held during its third session, will decide on the nature of the outcome of the International Conference on Financing for Development no later than at its resumed third session in order to guide the Facilitator in the continued intergovernmental negotiations and in the preparation of the draft outcome documents. постановляет, что Подготовительный комитет с учетом диалога, состоявшегося в ходе его третьей сессии, примет решение относительно характера итогового документа Международной конференции по финансированию развития не позднее его возобновленной третьей сессии, с тем чтобы сориентировать Координатора в продолжающемся процессе межправительственных переговоров и в ходе подготовки проектов итоговых документов.
The Guide should reflect the difference between the situation in which a court or judge acted not as a conciliator but rather as a facilitator of a settlement and the situation where a judge or arbitrator acted as a conciliator. В руководстве следует отразить различие между ситуацией, когда суд или судья действует не в качестве посредника, а скорее в качестве помощника, содействующего регулированию, и ситуацией, когда судья или арбитр действует в качестве посредника.
In fact, in what is perhaps the most remarkable diplomatic turnaround, Venezuelan President Hugo Chávez has become a key facilitator in the resolution of the Colombian conflict. На самом деле, что, пожалуй, было самым значительным дипломатическим событием, ключевым посредником в урегулировании колумбийского конфликта стал президент Венесуэлы Уго Чавес.
He acted as my guide. Он был моим проводником.
His brief is to be the honest broker, the facilitator of a dialogue between government and opposition leaders, particularly Aung San Suu Kyi. Его задача заключается в выполнении роли честного посредника в диалоге между правительством и лидерами оппозиции, особенно Аунг Сан Су Чжи.
Can I hire a guide who speaks Japanese? Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
It may be incorrect to call Turkey's behavior "neo-Ottoman," but some neighboring countries, after expecting a mediator and facilitator, may now feel faced by a possible bully. Возможно, неправильно называть турецкое поведение "новооттоманией", но некоторые соседние страны, после того как они ждали миротворца и посредника, возможно, сейчас чувствуют, что они столкнулись с задирой.
I would like to have an english speaking guide. Я хотел бы иметь англоговорящего гида.
I'm the group facilitator. Я помощник в группе.
Advertising guide Рекламный справочник
But it also increasingly recognizes its own role as a facilitator in helping Bank members realize their human-rights obligations. Но он также все больше признает свою собственную роль в качестве посредника, в оказании помощи членам Банка выполнять свои обязательства по правам человека.
We would like an English speaking guide. Мы бы хотели англоговорящего гида.
Though liberal democracy is far from perfect, it remains the best defense against extremism and intolerance – and the most powerful facilitator of human progress. Хотя либеральная демократия далека от совершенства, она остается лучшей защитой от экстремизма и нетерпимости – и наиболее мощным двигателем человеческого прогресса.
The Essential Guide to Coping with This Common Problem." как справиться с этой распространенной проблемой".
With collaborative management underpinning collective protection, water, often a source of competition and conflict, could become a facilitator of peace and cooperation. Совместное управление ради коллективной защиты этих ресурсов позволит превратить воду, часто являющуюся причиной конкуренции и конфликтов, в инструмент содействия миру и сотрудничеству.
These measures are blatant breaches of the ground rules of democracy and will guide Egypt into a new dictatorship. Эти меры представляют собой явные удары по демократическим правилам игры и приведут египтян к новой диктатуре.
Tellingly, Kerry appointed Martin Indyk – a British-born Australian citizen, who began his political career in the US working for AIPAC in the early 1980s – as the principal US facilitator. Об этом красноречиво свидетельствует сделанное Керри назначение Мартина Индика – гражданина Австралии британского происхождения, который начал свою политическую карьеру в США в 1980-х, работая на AIPAC – в качестве основного посредника США на этих переговорах.
Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models. Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей.
The commission will be seen as a facilitator of the discussion, rather than a leader or a dominant player. Комиссия будет рассматриваться как посредник при обсуждении, а не как лидер или доминирующий игрок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!