Beispiele für die Verwendung von "fail" im Englischen mit Übersetzung "проваливаться"

<>
Did Development Fail in Kenya? Неужели развитие в Кении провалилось?
They'll probably all fail. Весьма вероятно все они провалятся.
You cannot fail this time. Ты не можешь провалиться на этот раз.
It would fail in Mindanao, too. Он провалится и на Минданао.
They have seen too many previous efforts fail. Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки.
I sat for the exam, only to fail. Я сел на экзамен, только чтобы провалиться.
If I fail, it's right back to regional theater. Если провалюсь, отправлюсь прямиком обратно в областной театр.
This is not to say that EMU is likely to fail. Я не утверждаю, что ЭВС с большой вероятностью провалится.
But if EMU were to fail, the downside would be great. Но если бы ЭВС провалился, последствия этого были бы тяжелыми.
They studied very hard so as not to fail in the exam. Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
Often, our theories fail quite miserably when we go to the data. Часто наши теории с треском проваливаются, когда мы получаем данные.
Attempts to show the benefits of entry regulation on business fail miserably. Попытки продемонстрировать выгоды бюрократического регулирования организации новых компаний с треском провалились.
Reforms that succeed in one setting may do poorly or fail in other settings. Реформы, достигшие результата в одних условиях, в других могут не дать таких хороших результатов или провалиться вообще.
If the negotiations should fail, the transatlantic cleavage could once again become glaringly wide. Если переговорам суждено провалиться, то трещина в отношениях между Европой и Америкой вновь станет вызывающе широкой.
But if I go to school tomorrow, I'll fail and be held back. Я долго бил баклуши, но если я провалюсь, меня оставят на второй год.
Reforms that succeed in one setting may perform poorly or fail completely in others. Реформы, ставшие успешными при одних условиях, могут полностью провалиться в другом случае.
If I don't fail, then I can get my driving license this year. Если я не провалюсь, то смогу получить водительские права в этом году.
If structural reforms are not accompanied by social-security reforms, they are likely to fail. Если структурные реформы не сопровождаются реформой социальной защиты, они, скорее всего, провалятся.
if negotiations fail - so Fayyad says - sometime in 2011 the Palestinians should declare independence unilaterally. если переговоры провалятся - как говорит Файяд - где-то в 2011 году палестинцы должны односторонне объявить независимость.
Should the test fail, all efforts will be made to contact your next of kin. Если тест провалится, все попытки будут перенесены на ближайших родственников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.