Beispiele für die Verwendung von "failing" im Englischen mit Übersetzung "проваливаться"

<>
In Greece and Italy, technocratic governments have taken over from failing politicians. В Греции и Италии технократические государства избавились от провалившихся политиков.
By law in the US, new approaches superseding established bankruptcy procedures dictate the demise rather than the rescue of failing firms, whether by sale, merger, or liquidation. По закону в США новые подходы, заменяющие установленные процедуры банкротства, диктуют, скорее, прекращение деятельности, а не спасение провалившихся фирм посредством продажи, слияния или ликвидации.
If it makes you uncomfortable, I'll switch partners, even though the thing's due next week and everyone already has a partner and I'll probably end up failing the class. Если тебя это напрягает, я поменяю напарника, хотя работу нужно сдать на следующей неделе, а все уже разбились по парам и, в конечном итоге, я скорее всего провалюсь.
Did Development Fail in Kenya? Неужели развитие в Кении провалилось?
They'll probably all fail. Весьма вероятно все они провалятся.
You cannot fail this time. Ты не можешь провалиться на этот раз.
These efforts have failed miserably. Данные попытки с треском провалились.
the Syria-Israel talks failed; сирийско-израильские переговоры провалились;
Why the Greek Bailout Failed Почему программа финансовой помощи Греции провалилась
But that policy has failed. Но эта политика провалилась.
Yet this policy has failed. Однако данная политика провалилась.
Turkey’s Coup that Failed Провалившийся военный переворот в Турции
After all, previous attempts failed. В конце концов, все предыдущие попытки провалились.
It would fail in Mindanao, too. Он провалится и на Минданао.
I had failed on every level. Я провалился по всем статьям.
And, indeed, has it really failed? И в самом ли деле оно провалилось?
And thus he failed the exam. Вот почему он провалился на экзамене.
And failed reforms can damage a president. А провалившиеся реформы способны нанести ущерб любому президенту.
If "neoliberalism" has failed, what comes next? Если "неолиберализм" провалился, что придет ему на смену?
What Next after Failed Sanctions on Iran? Санкции против Ирана провалились: что дальше?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.