Beispiele für die Verwendung von "fair market value" im Englischen mit Übersetzung "справедливая рыночная стоимость"

<>
Übersetzungen: alle26 справедливая рыночная стоимость8 andere Übersetzungen18
The method used to assess “fair market value”, however, depends on the nature of the asset concerned. Однако метод, который используется для оценки " справедливой рыночной стоимости ", зависит от характера соответствующего актива.
With respect to the evidence submitted for the stolen property, the Panel notes that AOC has estimated the fair market value of the lost artwork, carpets, silver and furniture. Что касается подтверждений, представленных в отношении похищенного имущества, то Группа отмечает, что " АОК " использовала справедливую рыночную стоимость для оценки потерь художественных произведений, ковров, изделий из серебра и мебели.
Although you may be looking to execute at a certain price, the market may have moved significantly or liquidity exhausted, in which instance your order would be filled at the next best price or the fair market value. Несмотря на то, что вы захотите выполнить ордер по конкретной цене, рынок может существенно измениться или упасть ликвидность, и в таком случае ваш ордер может быть выполнен по новой лучшей цене или справедливой рыночной стоимости.
It may also be an inaccurate measure of insolvency where accounting standards and valuation techniques give rise to distorted values that do not reflect fair market value or where markets are not sufficiently developed or stable to establish that value. Он может приводить также к неточной оценке несостоятельности, если в результате применения определенных стандартов бухгалтерского учета и методов калькуляции стоимости получаются искаженные стоимостные оценки, которые не отражают справедливой рыночной стоимости, или если рынки недостаточно развиты или стабильны для определения такой стоимости.
Fair market value is generally considered to be the value that reasonably can be expected to be obtained in an arm's length sale between a buyer and a seller, where neither party is under a compulsion to buy or sell. Справедливой рыночной стоимостью, как правило, считается стоимость, которая, как можно разумно ожидать, может быть получена в результате гипотетической купли-продажи между покупателем и продавцом, если ни одна из сторон не несет обязательства покупать или продавать.
This approach can be an inaccurate measure of insolvency where accounting standards and valuation techniques give rise to values that do not reflect the fair market value of a debtor's assets or where markets are not sufficiently developed or stable to enable that value to be established. Этот подход может приводить также к неточной оценке несостоятельности, если в результате применения определенных стандартов бухгалтерского учета и методов калькуляции стоимости получаются искаженные стоимостные оценки, которые не отражают справедливой рыночной стоимости активов должника, или если рынки недостаточно развиты или стабильны для определения такой стоимости.
Where accounting standards and valuation techniques give rise to results that do not reflect the fair market value of a debtor's assets or where markets are not sufficiently developed or stable to enable that value to be established, this approach can be an inaccurate measure of insolvency. Если стандарты бухгалтерского учета и методы исчисления стоимости приводят к получению результатов, которые не отражают справедливую рыночную стоимость активов должника, или если рынки недостаточно развиты или стабильны для определения такой стоимости, то этот подход может приводить к неточной оценке несостоятельности.
This will be done as close to fair market value and the price of the relevant contracts as much as it is possible. По мере возможности это осуществляется по наиболее близкой к справедливой рыночной цене и стоимости соответствующего контракта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.