Beispiele für die Verwendung von "fake" im Englischen mit Übersetzung "фейковый"
Übersetzungen:
alle461
поддельный71
фейковый55
подделка28
липовый10
фальшивка10
фейк6
фальсифицировать5
бутафорский3
левый2
паленый1
ненастоящность1
andere Übersetzungen269
Such manufactured even-handedness is tantamount to “fake news.”
Такая искусственная объективность равнозначна «фейковой новости».
Fake news is a symptom of a larger problem.
Фейковые новости являются симптомом более крупной проблемы.
So, what can news consumers do to push back against fake news?
Так что же может сделать потребитель новостей, чтобы дать отпор фейковым новостям?
Recent examples of fake news suggest that Wagner and Fargo’s conclusion was premature.
Судя по свежим примерам фейковых новостей, вывод Вагнера и Фарго был преждевременным.
Facebook has admitted that 126 million Americans might have seen fake news during the campaign.
Facebook признался, что 126 млн американцев могли видеть в этой социальной сети фейковые новости во время избирательной кампании.
This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm.
это место, где они делают фейковые прослушивания на рекламу бальзама для губ.
But will that be sufficient to counter the massive increase in the ability to spread fake information?
Но будет ли этого достаточно, чтобы противостоять значительному росту возможности распространять фейковую информацию?
Millennials in the West, dismayed by the surge in “fake news,” are helping reverse declining circulations in major markets.
Поколение Y («миллениалы») в странах Запада, встревоженное волной «фейковых новостей», помогает остановить падение тиражей на крупнейших рынках.
While politicians in the US and EU fret over election hacks and fake news, Ukrainians are paying with their lives.
В то время как политики в США и ЕС беспокоятся о фейковых новостях и вмешательствах в выборы, украинцы расплачиваются своими жизнями.
While businesses, investors, and economists would welcome such a Norwegian-style “fake Brexit,” it would carry a huge political cost.
Бизнес, инвесторы и экономисты приветствовали бы такой «фейковый Брексит» в норвежском стиле, однако у него есть огромная политическая цена.
Many of the anonymous political hobbyists and social hackers who are creating and disseminating fake news do so on Reddit.
Многие анонимные любители политики и социальные хакеры, создающие и распространяющие фейковые новости, занимаются этим на сайте Reddit.
Facebook is now attempting to flag fake news stories by noting that they have been “disputed by third-party fact checkers.”
На сегодняшний день, Facebook пытается помечать фейковые новостные сообщения, отмечая, что они “оспорены сторонними фактчекерами”.
Among the most eye-catching stories has been the role that “fake news” played in shaping last year’s presidential election.
Наиболее выделяется сюжет о роли «фейковых новостей» в президентских выборах в прошлом году.
It is fake reform, brought to us by an alt-fact administration and a party that has lost its economic bearings.
Всё это – фейковая реформа, которую предлагает администрация альтернативных фактов вместе с партией, потерявшей свои экономические ориентиры.
Whether or not fake news cost Clinton the presidency, it plainly could cause a candidate to lose an election and upset international relations.
Независимо от того, какую роль сыграли фейковые новости в результате Клинтон, они, совершенно очевидно, могут привести к тому, что кандидат проигрывает выборы, а международные отношения оказываются испорчены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung