Beispiele für die Verwendung von "fall out boy" im Englischen
Britain however is looking through the drop (which naturally will fall out of the year-on-year comparison in a year) and move up their forecast for when inflation will come back to target.
Великобритания, выглядящая на спаде (он наблюдается от года к году), поднимет свой прогноз в случае возврата инфляция к поставленной цели.
Is it possible to fall out of love with your own country?
Можно ли разлюбить свою собственную страну?
But if a major flare-up causes investors to lose confidence in low volatility, the bottom could fall out from under equity and housing prices.
Но если какая-то крупная вспышка заставит инвесторов потерять уверенность в понижении неустойчивости, цены на акции и недвижимость могут резко упасть.
I'll be reading or dozing off, and somebody's earring or a date book will fall out on the floor.
Я читаю или дремлю, и чья-то сережка или записная книжка сваливается на пол.
So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau?
Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо?
But that's no reason to fall out of the basket again.
Но это не причина, чтобы снова падать из корзины.
Girls are much too clever to fall out of their prams.
Девочки слишком умны, чтобы выпасть из коляски.
I used to strap her into that swing to make sure she didn't fall out.
Я использовал ремень безопасности, чтобы она не упала.
A bobby pin would fall out, and a rebellious lock would cascade down.
И заколка выпала бы из ее волос, высвобождая дерзкую прядь.
Here you were at the window, so engrossed in what you were doing that you neglected not to fall out of it.
Вы стоите у открытого окна, погруженный в свое занятие, и лишь в полете понимаете, что произошло.
They always scream when the eyeballs fall out.
Они всегда кричат, когда глазные яблоки вываливаются.
It was a commentary on the fact that it was gonna fall out anyway, and she wanted to hide why.
Это был знак того, что волосы бы всё равно выпали, и она хотела это скрыть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung