Beispiele für die Verwendung von "fallen off" im Englischen mit Übersetzung "упасть"
Übersetzungen:
alle95
упасть45
отваливаться20
падать20
уменьшаться5
обваливаться1
andere Übersetzungen4
Now that my father's fallen off his pedestal, I'm free of such delusions.
Теперь, когда отец так упал в моих глазах, я больше не верю в эту чепуху.
The Obama administration has wobbled in this balancing act, but thus far it has not fallen off.
В этом балансировании администрация Обамы качалась из стороны в сторону, но при этом она не упала вниз.
Moreover, investment rates in the newly industrialized economies of Asia have never recovered to their pre-1997-8 crisis levels, and investment rates in the rest of Asia outside China have fallen off as well.
Более того, доля инвестиций в новых растущих в индустриальном отношении экономических системах Азии так никогда и не вернулась к своему уровню перед кризисом 1997-98 гг., а доля инвестиций в остальной части Азии за пределами Китая тоже резко упала.
If the world has not fallen off the protectionist precipice during the crisis, as it did during the 1930's, much of the credit must go the social programs that conservatives and market fundamentalists would like to see scrapped.
Если мир не упадет с обрыва протекционизма во время кризиса, как он сделал в 1930-е годы, большие суммы пойдут на социальные программы, которые хотели бы видеть урезанными консерваторы и рыночные фундаменталисты.
Says she twisted her ankle falling off the stairmaster.
Говорит, что подвернула лодыжку, когда упала с тренажера.
The file says you fell off the jungle gym.
В документе написано, что ты упала с гимнастического снаряда.
Tell them he fell off a ladder onto a rake or something.
Скажете им, что он упал с лестницы и напоролся на черенок лопаты или типа того.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung