Exemples d’usage de "far end crosstalk" en anglais avec traduction en russe

<>
I knew I couldn’t make it, so after staring at the water for a while, I quietly walked to the far end of the pool, sat down near the instructor, then slipped into the water. Я понимал, что я не смогу выполнить задание, и поэтому, посмотрев некоторое время на воду, я спокойно прошел к дальней части бассейна, сел рядом с инструктором, а затем соскользнул в воду.
I don't think putting him down the far end of the table's put him in a very chatty mood. Я не думаю, что поставив его вниз на дальнем конце стола поставил его в очень болтливом настроении.
I'm at the buffet at Euston Station at the far end of the bar. Я в будке станции Хьюстон, в дальнем конце бара.
The solarium is at the far end of the west wing. Солярий находится на дальнем конце в западном крыле.
And I that at the far end of it, there was a meringue dam. И я знал, что с дальнего конца оно запружено мореной.
There's a storm door, far end of the house. На дальнем конце дома есть вторая дверь.
We agreed my tent should be at the far end by the rhododendrons, it's the only place. Мы решили, что мое место будет на дальнем краю газона у рододендронов, это единственное возможное место.
At the far end of this arrangement of prisms and lenses lies a camera obscura. В дальнем конце этой установки призм и линз находится камера-обскура.
We'll start at the far end and we'll work our way back. Мы начнем с дальнего конца и будем идти по этому же пути обратно.
There's a women's fitting room at the far end of the corridor. Женская примерочная в дальнем конце коридора.
Overconfident that they can evade Imperial surveillance, they hole up on unforgiving frigid terrain at the far end of the cosmos. Самонадеянно посчитав, что им удастся спрятаться от разведки Империи, повстанцы укрываются на негостеприимной замерзшей планете в дальнем уголке космоса.
At the far right end of the Design tab, select Background Styles and then choose Format Background Справа на вкладке "Дизайн" в раскрывающемся меню "Стили фона" нажмите кнопку "Формат фона".
On the Design tab of the toolbar ribbon, in the Background group at the far right end, select Background Styles and then select Format Background. На вкладке Дизайн ленты справа в группе Фон выберите Стили фона, а затем Формат фона.
On the Design tab of the toolbar ribbon, in the Customize group at the far right end, select Format Background. На вкладке Конструктор ленты в группе Настроить справа выберите Формат фона.
The man with no legs says, "I can see as far as the end of the world, but I can't save myself from a cat, or whatever animals." А безногий человек говорит, "Я вижу на край света, но не могу постоять за себя перед кошкой или перед другими животными".
Notice that in the chart, the price does not move very far until the end of the green shaded area. Заметьте, что на графике цена не сильно изменяется вплоть до конца зеленой заштрихованной области.
If you look forward, I mean future humans, far before the end of this millennium, in a few hundred years, they are going to look back at this moment. Если вы посмотрите вперед, я имею ввиду будущее человечество, далеко к концу этого миллениума, через несколько сотен лет, они посмотрят на этот момент.
I don't care how far from the Bitter End you can get me. Мне плевать как далеко от Биттер Энда вы меня увезёте.
So Merkel did the bare minimum – just enough to prevent a meltdown, but far too little to put an end to the Greek or the broader euro crisis. В итоге, Меркель делала только базовый минимум – ровно столько, сколько было нужно, чтобы не допустить краха, но недостаточно, чтобы положить конец греческому кризису или кризису евро вообще.
You only encounter such sentiments when you wander really far off of the reservation and end up on the most rabid parts of the right. Такие настроения можно встретить, только если вы по-настоящему далеко отойдете от резервации и побеседуете с самыми безумными сторонниками правых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !