Beispiele für die Verwendung von "farewell speech" im Englischen

<>
Obama struck a similar note in his farewell speech in Havana. Обама сделал схожее замечание в своей прощальной речи в Гаване.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
His speech moved us. Его речь взволновала нас.
A farewell party was held in honor of Mr Smith. Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка.
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. Макс объяснил Джули, почему он не мог прийти на её прощальную вечеринку.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
Farewell! Прощайте.
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
So long, farewell Пока, до встречи…
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
Farewell To The Reset, We Hardly Knew Ye Прощай, перезагрузка, мы тебя почти не знали
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
As just one example, consider the milquetoast comments by the last US ambassador during a farewell press conference: В качестве примера представляю вам застенчивые комментарии последнего американского посла на прощальной пресс-конференции:
The shock deprived her of speech. Это потрясение лишило её речи.
Then, perhaps in 2019, the year that will mark the 100th anniversary of the Treaty of Versailles, we may finally bid farewell to the twentieth century. Тогда, возможно, в 2019 году, отмечая столетний юбилей Версальского мира, мы, наконец, распрощаемся с двадцатым веком.
I was disappointed with his speech. Я был разочарован его речью.
The drafters of the farewell communiqué are, no doubt, already at work listing all the issues on which the two governments see eye to eye. Составители итогового коммюнике, без сомнения, уже заняты перечислением всех вопросов, по которым оба правительства полностью согласны друг с другом.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
This seems a desperate farewell: Это кажется отчаянным прощанием:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.