Beispiele für die Verwendung von "favela" im Englischen mit Übersetzung "фавела"
After that day, everyone in the favela gave me the green light.
На другой день все жители фавелы дали мне зеленый свет.
And so in Providencia, for example, in the favela, we have a controlled center running there.
Так, в фавеле Провиденсия у нас есть контролируемый центр.
But I can assure you that this woman in the favela in Rio, she wants a washing machine.
Но я могу заверить вас, что та женщина в фавеле в Рио, хочет стиральную машину.
And the army took them, and instead of bringing them to the police station, they brought them to an enemy favela where they get chopped into pieces.
А полицейские, вместо того чтобы забрать их в участок, просто отвели детей во враждебную фавелу, где их изрубили в кусочки.
So for example, in June 2008, I was watching TV in Paris, and then I heard about this terrible thing that happened in Rio de Janeiro - the first favela of Brazil named Providencia.
Например, в июле 2008 я смотрел телевизор у себя в Париже и увидел эту страшную историю, случившуюся в Рио-де-Жанейро. Это первая фавела [трущобный пригород] Бразилии, Провиденсиа.
Acts of violence perpetrated by the military police in Favela Naval (a slum area) in São Paulo in March 1997, drove Congress to pass the Law, after years and years in which torture issues and respective bills were negotiated slowly.
После долгих лет обсуждения проблем пыток и соответствующих законопроектов конгресс был вынужден принять этот закон из-за актов насилия, совершенных в марте 1997 года военной полицией в Фавела-Навал (район трущоб), штат Сан-Паулу.
I heard it was one of the most violent favelas, because the largest drug cartel controls it.
Я слышал, что это была одна из самых жестоких фавел, потому что она контролировалась самым большим наркокартелем.
And by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas.
Быстро продвигаясь в ирархии системы, к 16 годам он уже возглавлял торговлю наркотиками в 10 фавелах.
In Rio, the people who would be isolated are the denizens of the city's vast and crime-infested favelas.
В Рио изолированными людьми были бы жители городских обширных и кишащих преступлениями фавел.
1994, Rodrigo started something called CDI, which took computers donated by corporations, put them into community centers in favelas and created places like this.
В 1994 г. Родриго создал группу, которая называлась CDI, они брали компьютеры, полученные в дар от крупных корпораций, устанавливали их в общинных центрах в фавелах и создавали вот такие места.
The Committee is concerned about de facto racial segregation faced by some black, mestizo and indigenous peoples in rural and urban areas, such as the commonly known “favelas”, and regrets that the State party has not provided sufficient information in this regard.
Комитет обеспокоен случаями расовой сегрегации, которой подвергаются некоторые представители чернокожего населения, метисы и коренные народы в сельских и городских районах, известных под названием " фавелы ", и сожалеет, что государство-участник не представило в этой связи достаточной информации.
To make room for the 32 sport venues, the athletes’ Olympic Village, the broadcasting and media center, the ceremonial green space, and to beautify the surrounding landscape, the Rio government has evicted more than 77,000 residents from shantytowns or favelas since 2009, the year the city was awarded the Games.
Для того чтобы освободить место для 32 спортивных объектов, Олимпийской деревни для атлетов, вещательных и медиа-центров, зеленых зон для церемоний награждений, а также для украшения окружающего ландшафта, правительство Рио, выселило более 77000 жителей из трущоб или фавел, начиная с 2009 года, когда город был удостоен проводить Игры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung