Beispiele für die Verwendung von "favorite" im Englischen

<>
How is my favorite bridesmaid? Как поживает моя любимая подружка невесты?
My favorite season is winter. Моё любимое время года - зима.
Since 1981, no poll favorite has won the presidency. С 1981 года ни один фаворит опросов общественного мнения не одержал победу на президентских выборах.
How is Bamako's favorite candy man? Как мой любимец Бомако?
It's crawfish, your favorite. Лангуст, твой любимый.
Steak is my favorite dish. Стейк — мое любимое блюдо.
A favorite of the West, Soludo may not survive the year. Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
And then finally, everybody's favorite, the zorse. И, наконец, всеобщий любимец зеброид .
This one's my favorite. Это моя любимая фотография.
What is your favorite sentence? Какое предложение ваше любимое?
the presidential race was still open, but Ségolène Royal was clearly the favorite. предвыборная борьба за пост президента все еще открыта, но Сеголен Рояль - явно фаворит.
Of course, independent central bankers are not Sarkozy's favorite people. Конечно, независимые центральные банкиры не входят в круг любимцев Саркози.
Who's your favorite actor? Кто твой любимый актер?
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
Consider Nikolai Bukharin, a favorite of Vladimir Lenin and the editor of Pravda. Можно вспомнить Николая Бухарина, фаворита Владимира Ленина и редактора газеты «Правда».
The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer. Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Another favorite was Groundhog Day. Ещё одним любимым праздником был День сурка.
But of all the drugs under God's blue heaven, there's one that's my absolute favorite. Но из всех наркотиков, что существуют под Божьим голубым небом, один, мой абсолютный фаворит.
I was my grandmother's favorite so I got all her old hand-me-downs. Я был бабушкин любимец, и вечно за ней все донашивал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.