Beispiele für die Verwendung von "fearless" im Englischen mit Übersetzung "бесстрашный"
Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne.
Вот твой бесстрашный вождь, капитан Билли Тайн.
Now, stylistically, she is very aggressive and fearless.
Стилистически она очень агрессивна и бесстрашна.
Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
Сделали тщательную и бесстрашную моральную инвентаризацию самих себя.
Quintus has his faults, but he is loyal and fearless.
У Квинта есть свои недостатки, но он верный и бесстрашный воин.
Only a fearless and determined heart will get the gold medal.
Только бесстрашное и твердое сердце получит золотую медаль.
Surgery is the boldest and most fearless of the healing arts.
Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления.
I give you the fearless Gaul ever to take up arms in the arena!
Я даю вам бесстрашного Галла, когда-либо бравшего оружие на арене!
Durga, the mother goddess, the fearless one, created by the pantheon of Hindu gods.
Дурга, богиня-мать, бесстрашная, входит в пантеон богов индуизма.
Young victims and their families should not have to live in silence while predators roam fearless and free.
Молодые жертвы и их семьи не должны хранить безмолвие, в то время как хищники бродят бесстрашно и свободно.
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy.
Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят.
Our fearless leader, i'm afraid, Is all too well schooled in the art of getting to the truth.
Боюсь, наш бесстрашный предводитель слишком искушен в искусстве добывания истины.
And we will clasp our shrive led hands and die happy, knowing we brought fearless women into the world.
И мы сложим наши сморщенные руки и умрем счастливыми, зная, что мы принесли в этот мир бесстрашных женщин.
But if we want to do more than love them, if we want to save them, we must become fearless.
Но если мы хотим сделать нечто большее, чем просто любить их, если мы хотим их спасти, мы должны стать бесстрашными.
Gentlemen, after nearly a year at sea braving perilous waters, we pioneers, we fearless navigators have arrived at the New World.
Господа, проведя в море почти год и бороздя неспокойные воды, мы, пионеры, бесстрашные штурманы, прибыли в Новый свет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung