Beispiele für die Verwendung von "features editor" im Englischen
She actually works at "mode" magazine as a features editor.
На самом деле она работает младшим редактором в "Мод".
Look, you're not shipping my junior features editor to cairo.
Послушайте, вы не увезете моего младшего редактора в Каир.
Use this guide to learn more about the features available in Power Editor.
Из этого руководства вы узнаете много полезной информации о функциях Power Editor.
Learn more about the tools and features available in Power Editor.
Узнайте больше об инструментах и функциях Power Editor.
Additional features in Ads Manager and Power Editor make it easier to build creative for carousel link ads across Facebook, Instagram and the Audience Network.
Дополнительные функции в Ads Manager и Power Editor помогают создавать оформление для рекламы со ссылками и кольцевой галереей на Facebook, в Instagram и Audience Network.
The OECD representative presented the structure and content of the website, including the search, glossary and submission features (submission by users, approval by the editor, etc.).
Представитель ОЭСР сообщил о структуре и содержании вебсайта, включая систему поиска, глоссарий и систему представления данных (представление пользователями, утверждение редактором и т.д.).
Here's an example of some features you'll now find are editable in both Power Editor and Ads Manager:
Ниже приведен пример некоторых характеристик, которые теперь можно редактировать как в Power Editor, так и в Ads Manager.
Verify Features View is selected, and double-click Configuration Editor in the Management section.
Убедитесь, что выбран пункт Просмотр возможностей, и дважды щелкните элемент Редактор конфигураций в разделе Управление.
If you have created a complex set of rules in a previous version of Exchange, and you want to duplicate them or add sensitive information detection in Exchange 2013, then you can use the transport rules editor in the Exchange Administration Center or the Exchange management shell to incorporate these two features.
Если вы создали комплексный набор правил в предыдущей версии Exchange и хотите дублировать их или добавить обнаружение конфиденциальной информации в Exchange 2013, для включения этих двух функций можно использовать редактор правил транспорта в Центре администрирования Exchange или командной консоли Exchange.
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke.
Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
My software never has bugs. It just has random features.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov.
Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say," Mr Edis said.
"Обвинение считает, что г-н Коулсон, который сейчас является редактором NotW, - он не такой человек, который будет стоять возле чьего-нибудь дома, надеясь застать кого-то врасплох, он человек, который любит предложить историю людям, чтобы увидеть, что они скажут", - сказал г-н Эдис.
You can learn about advanced search features here.
Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network.
"Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
Использование ярких красок — одно из отличий его картин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung