Beispiele für die Verwendung von "feed" im Englischen mit Übersetzung "кормиться"
Übersetzungen:
alle2548
лента новостей289
кормить288
питаться247
питать244
давать221
корм91
накармливать85
накормить78
канал68
подпитывать49
питание42
скармливать39
покормить35
снабжать13
кормиться10
фид10
подача9
подпитываться8
подавать7
подпитка6
скармливаться3
засовывать1
даваться1
andere Übersetzungen704
In the absence of sunlight, they could feed on chemical nutrients.
В условиях отсутствия солнечного света они могут кормиться химическими питательными веществами.
The villagers talk of beasts who feed on blood, and if these country imbeciles know.
Деревенские говорят о чудовищах, что кормятся кровью, если бы эти дураки знали.
You've chosen the dark side and allowed it to feed your anger and desire for power.
Ты избрал тёмную сторону, и позволил ей кормиться твоим гневом и жаждой власти.
It craves protein so much, it will crawl into your nose, mouth, ears, even eyes, to feed on blood and moisture.
Они требуют так много протеина, что на самом деле может вползти вам в открытый нос, рот, уши, даже ваши глаза, кормятся питательной кровью и влагой.
You'll feed your way through the crowd, and that'll be the end of vampires secretly living off the fat of New Orleans.
Вы будете кормиться всеми по пути, и это станет концом секретного существования вампиров в Новом Орлеане.
These contractor and mercenary companies never had to compete, but are allowed to feed at the trough of tax money that ought to have been spent on public goods.
Этим подрядным и наемным компаниям никогда не приходилось конкурировать. Вместо этого им было позволено кормиться из налоговой кормушки, деньги из которой следовало бы тратить на общественные блага.
In that regard, we note the statement in this year's excellent report of the Secretary-General, that it is believed that 95 per cent of the damage to seamount ecosystems worldwide results from bottom trawling — which is usually concentrated around areas where fish aggregate to feed and spawn — and that in international waters at least, the practice remains poorly regulated, if at all.
В этой связи мы отмечаем содержащееся в отличном докладе Генерального секретаря за этот год утверждение о том, что, по оценкам, 95 процентов ущерба экосистемам подводных гор во всемирном масштабе наносится донным тралением, которое обычно сконцентрировано в районах, где рыба кормится и собирается на нерест, и что по крайней мере в международных водах такая практика по-прежнему плохо отрегулирована или вообще не регулируется.
I have fed at its trough many times - as a personal guest;
Я кормилась из его кормушки много раз - как частный гость;
I have fed at its trough many times – as a personal guest; as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors; and as a speaker at its events.
Я кормилась из его кормушки много раз – как частный гость; как член консультативного совета Stop Badware – НПО, которую он спонсирует; и как спикер на его мероприятиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung