Beispiele für die Verwendung von "feel comfortable" im Englischen
Oh, you feel comfortable enough to mock me.
О, ты чувствуешь себя так спокойно, что можешь стебаться надо мной.
Trend lines are subjective, so use what you feel comfortable with.
Проведение линий тренда – в некотором роде субъективный процесс, поэтому можно использовать любой из этих способов нанесения линий.
ETX Capital want you to feel comfortable opening a CFD trading account.
ETX Capital стремится к тому, чтобы вам было удобно пользоваться учетной записью при совершении сделок с контрактами на разницу цен (CFD).
You know, I don't feel comfortable with people drinking and driving.
Знаете, думаю, что пить за рулем не очень хорошо.
I've been very clear that this is not an area I feel comfortable chatting about.
Я четко дал тебе понять, что это не та тема, на которую мне комфортно разговаривать.
Recent Gallup polls report that Americans are no longer feeling exuberant, but certainly still feel comfortable.
По последним данным опроса Гэллопа, американцы больше не считают себя процветающими, но, несомненно, все еще чувствуют себя достаточно комфортабельно.
I just don't feel comfortable with having him here when Jack's in the next room.
Просто мне неудобно, если он будет здесь, когда Джек в соседней комнате.
Control is also a good place to be, because there you feel comfortable, but not very excited.
В зоне контроля нам также удобно находиться, потому что там для нас все привычно, но нет и особой радости.
The fewer permissions you ask for, the easier it is for people to feel comfortable granting them.
Чем меньше разрешений вы просите, тем выше вероятность, что люди предоставят их вам.
Nellie, I'm sorry, but I don't feel comfortable being evaluated by someone I don't know.
Нэлли, извините, но мне не по себе от того, что меня будет оценивать человек, которого я не знаю.
That said, there are some near-term support levels to break before we’d feel comfortable turning outright bearish on the pair.
С другой стороны, есть некоторые краткосрочные уровни поддержки, которые необходимо преодолеть, прежде чем мы спокойно станем смотреть на пару по-медвежьи.
Look, buddy, I know you're going through a tough time, but I just don't feel comfortable stalking another human being.
Послушай приятель, я знаю ты переживаешь нелегкие времена но мне просто не удобно выслеживать других людей.
This track is for Insiders who feel comfortable with using unsupported builds and will help identify issues and provide valuable feedback to Microsoft.
Этот способ подходит для участников программы предварительной оценки, которые могут уверенно работать со сборкой без помощи службы поддержки и готовы выявлять проблемы и отправлять по ним отзывы в корпорацию Майкрософт.
The crowd was pro-McGregor, but even they couldn't make the UFC lightweight champion feel comfortable once the fighters had their turns on the mic.
Зрители были в основном за Макгрегора, но когда бойцы стали по очереди подходить к микрофону, чемпион UFC даже в присутствии симпатизирующих ему болельщиков чувствовал себя не очень комфортно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung