Beispiele für die Verwendung von "feel shy" im Englischen

<>
Raise your hand, don't feel shy. Подними руку, не стесняйся.
According to a GTZ (1996) study, Lao women do not like to go through formalities to get loans and feel too shy to enter a banking institution at all. По данным исследования, проведенного ГАТС (1996 год), лаосские женщины не любят заниматься формальностями для получения кредита и вообще стесняются показываться в банковских учреждениях.
And therefore they could fight in a male-dominated world, very easily, and not feel very shy about it. И поэтому они могут отстаивать свои права в мире мужчин очень легко, без особого стеснения.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
To tell the truth, he was rather a shy boy. Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy. Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
I feel cold this morning. Сегодня утром мне холодно.
I am a shy boy. Я - юноша стеснительный.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
Once bitten, twice shy. Пуганая ворона куста боится.
I don't feel like eating. Мне не хочется есть.
He was shy at first. Поначалу он был застенчив.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
At first I felt a bit too shy to speak to her. По началу я немного стеснялся говорить с нею.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
He was shy at the beginning. Поначалу он стеснялся.
How do you feel during the period? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
Oh, if only we could be as shy and timid in our shameful actions as we are in our proper ones! О, если бы мы в позорных делах были такие же стеснительные и боязливые, как часто мы бываем боязливые и порочно стеснительные в порядочных поступках!
"How do you feel?" he inquired. «Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.