Sentence examples of "felled" in English
The 2010 flooding in Pakistan, for example, would have been far less devastating if so many trees from upper slopes had not been felled.
Наводнение 2010 года в Пакистане, например, было бы гораздо менее разрушительным, если бы не было вырублено так много деревьев на верхних склонах.
Tonga has introduced a reforestation programme to replant coconut trees felled by farmers, and programmes to educate farming communities and the public on the role of trees and the impact of felling trees in coastal areas.
Тонга приступила к осуществлению программы лесовосстановления, предусматривающей новые посадки кокосовых пальм, вырубленных фермерами, и в стране проводится разъяснительная работа с фермерами и с общественностью относительно роли деревьев и последствий их вырубки в прибрежных районах.
Today, there are only 12 operational sawmills and these do not have the capacity to process the volume of logs felled.
В настоящее время в стране осталось лишь 12 функционирующих лесопильных заводов, которые не обладают необходимыми мощностями для переработки вырубаемой древесины.
There is always a chance, in such a volatile climate, that deals will be broken, witnesses will flip, and facts will emerge that are every bit as incriminating as the evidence that felled Nixon.
В подобном волатильном климате всегда есть шанс, что кто-нибудь нарушит договорённости, что свидетели заговорят, что появятся факты, каждый из которых будет столь же инкриминирующим, как и свидетельства, свалившие Никсона.
Logging companies are by law only permitted to operate annually in land areas not exceeding 4 per cent of the total area of land mapped out in the concession agreement, and only trees which have matured to a specified diameter and have been identified, inspected and approved by the Forestry Development Authority are felled.
Закон разрешает лесозаготовительным фирмам вести в течение года работы на территории, не превышающей 4 процентов от общей площади лесов, отведенных в соответствии с соглашением о ведении лесозаготовительных работ, и допускает рубку лишь тех деревьев, которые достигли установленного диаметра и были помечены, осмотрены и одобрены ведомством по вопросам ведения лесного хозяйства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert