Beispiele für die Verwendung von "fertilizers" im Englischen

<>
It brought us mechanization, fertilizers. Принесла механизацию, удобрения.
It is cheaper than chemical fertilizers. Он был дешевле, чем химические удобрения.
solvents, acids and alkalis, fertilizers; and растворителей, кислот и щелочей, удобрений; и
Production of inorganic N fertilizers, urea and ammonia Производство неорганических азотных удобрений, мочевины и аммиака
Poor farmers lost access to fertilizers and improved seed varieties. Бедные фермеры потеряли доступ к удобрениям и улучшенным сортам семян.
It's a common chemical used in fertilizers and water softeners. Это обычный химикат, используемый в удобрениях и смягчителях воды.
Consequently, the main pollution stems from agriculture, including fertilizers and pesticides. Соответственно сельское хозяйство, включая удобрения и пестициды, является основным источником загрязнения.
Install a new S23 for perchlorates, ammonium nitrates and ammonium nitrate fertilizers: Включить новое требование S23 для перхлоратов, нитратов аммония и аммиачно-нитратных удобрений:
Most soils must receive sufficient levels of nutrients as organic or inorganic (mineral) fertilizers. Большинство почв должно получать достаточные уровни питательных веществ в виде органических и неорганических (минеральных) удобрений.
No information is collected on natural fertilizers such as compost, manure and bone meal. Сбор информации о таких органических удобрениях, как компост, навоз и костная мука, не ведется.
you know certain fertilizers make the plant more healthy so you put more in. Некоторые удобрения делают растения более здоровыми и вы начинаете их применять
In addition, output of mineral fertilizers declined 3.1% to 5.1 mln tones. При этом выпуск минеральных удобрений снизился на 3,1%, до 5,1 млн т.
Steps taken to limit ammonia emissions from the use of fertilizers based on urea Предпринятые шаги для ограничения выбросов аммиака, образующихся в результате использования удобрений на основе мочевины
The UN has focused on getting seeds and fertilizers into the hands of small farmers. ООН сосредоточилась на том, чтобы передать семена и удобрения в руки мелких фермеров.
Agricultural waste, including chemical wastes (pesticides, fertilizers), crop residues and manure (liquid and solid wastes); сельскохозяйственные отходы, в том числе химические (пестициды, удобрения), пожнивные остатки и навоз (жидкие и твердые отходы);
Each household in the project receives about $100 a year in seeds, fertilizers, and other supports. Каждое домашнее хозяйство в проекте получает около $100 в год в семенах, удобрениях и в виде других средств.
Most hybrid varieties respond well to fertilizers but have similar yields to traditional varieties without fertilizer. Большинство гибридных сортов хорошо реагируют на удобрения, однако без удобрений их урожайность не превышает показатели традиционных сортов.
FAO has been involved in the establishment of platforms for rice, fertilizers, lychees, onions and potatoes. ФАО участвует в создании платформ по рису, удобрениям, личи, луку и картофелю.
UN numbers for perchlorates, ammonium nitrates and ammonium nitrate fertilizers for which the new “S23” is proposed: Номера ООН перхлоратов, нитратов аммония и аммиачно-нитратных удобрений, для которых предлагается новое положение " S23 ":
Farm demand for manufactured inputs- fertilizers, chemicals, pesticides, implements, fuel, vehicles and building materials- increases domestic demand. Спрос сельскохозяйственного сектора на промышленные ресурсы- удобрения, химикаты, пестициды, инструменты, топливо, транспортные средства и строительные материалы- обусловливает повышение внутреннего спроса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.