Beispiele für die Verwendung von "few and far between" im Englischen
In the 1970s and 1980s, a generous spirit suffused the Internet, whose users were few and far between.
B 70-е и 80-е годы прошлого века интернет был пронизан духом доверия - пользователей были считанные единицы.
For if a country makes it hard to create companies, don't be surprised if new companies are few and far between.
Ибо если в некоей стране сложно зарегистрировать фирму, то не удивляйтесь малочисленности новых компаний и их недоразвитости.
Things, which are unique, are few and far between, but I would dare to claim that Tap Tap is one of those things.
Существует очень мало редких вещей, но я осмелюсь сказать, что Tap Tap одна из них.
Unfortunately, it will take more than tax breaks to bring large infrastructure projects from start to finish, and “shovel-ready” projects are few and far between.
К сожалению, для доведения инфраструктурных проектов до конца требуется нечто большее, чем просто налоговые льготы, при этом проектов, готовых к реализации, сейчас крайне мало.
Excluding the mayhem associated with the global financial crisis of late 2008 and early 2009, currency crashes were few and far between from 2004 to 2014 (see figure).
Исключая хаос, вызванный мировым финансовым кризисом в конце 2008 года и начале 2009-го, крах валют стал крайне редким явлением в период 2004-2014 годов (см. график).
the years of sacrifice and effort it takes to become a world-class athlete are simply not a realistic option to an Indian who needs to make a living, and sponsors are few and far between (and they are all spending their sponsorship money on cricket).
годы необходимых жертв и усилий для того, чтобы стать спортсменом мирового класса, просто не являются реальной альтернативой для индуса, который должен зарабатывать на жизнь, а спонсоров мало (и все они тратят свои спонсорские деньги на крикет).
On the other hand, the incentives for success are not great; the years of sacrifice and effort it takes to become a world-class athlete are simply not a realistic option to an Indian who needs to make a living, and sponsors are few and far between (and they are all spending their sponsorship money on cricket).
С другой стороны, нет стимулов для успеха; годы необходимых жертв и усилий для того, чтобы стать спортсменом мирового класса, просто не являются реальной альтернативой для индуса, который должен зарабатывать на жизнь, а спонсоров мало (и все они тратят свои спонсорские деньги на крикет).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung