Beispiele für die Verwendung von "figures out" im Englischen mit Übersetzung "выяснять"
If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head.
Если Джошуа Нолан выяснить, что вы сделали с Амандой, он возьмёт свою знаменитую большую пушку, устроит её у вас во рту и нажмёт на курок, освобождая содержимое вашей больной маленькой головы.
Unless we figure out what's causing your liver failure.
И если не выясним, что вызывает печёночную недостаточность.
We keep working the van, figure out where it's been.
Мы продолжим работать с фургоном, чтобы выяснить, где он был.
And one of the things we did was try to figure out:
И одной из тех вещей, что мы делали, была попытка выяснить:
So how are we going to figure out what this circuit does?
Как же мы выясним, что делает эта электросхема?
And I've been racking my brain, trying to figure out what.
И я ломал голову, пытаясь выяснить, что именно.
So what you need to do is figure out who does care.
Так что всё, что нужно сделать - выяснить, кому не всё равно.
Can you figure out who had access to Tara's check-ins?
Ты можешь выяснить, у кого был доступ к аккаунтам Тары?
So now we just have to figure out whose tush this is.
Так что теперь мы просто обязаны выяснить, чья это тьфу.
Someone's figured out how to set a fire through the Internet.
Кто-то выяснил, как отправить огонь по Интернету.
What they figured out was that there was not enough effort involved.
Они выяснили то, что приготовление торта требует слишком мало усилий.
Dr. Hodgins figured out what caused the fracture to the frontal bone.
Доктор Ходжинс выяснил, что стало причиной трещин на лобной кости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung